Traducción generada automáticamente
HELICOPTER (English Version)
CLC
HELICÓPTERO (versión en inglés)
HELICOPTER (English Version)
subo helicóptero
I go up, helicopter
Entonces, hago ruido hella
Then, I make hella noise
para el despegue
For the take off
subo helicóptero
I go up, helicopter
Nunca te rindas, como un piloto
Never give up, like a pilot
Mírame todo el día
See me all-all day
Sí, mírame pintar-pintar-pintar
Yeah, watch me paint-paint-paint
Saca todo este color
Pull all this color
de las maravillas
From the wonders
De mi bray-bray-cerebro
Of my bray-bray-brain
Mantengo mi ojo en el premio, ayy
I keep my eye on the prize, ayy
Manteniendo mi ojo en el cielo, ayy
Keeping my eye on the sky, ayy
Cariño, donde quiera que vaya
Honey, wherever I go
estoy mirando la puerta
I'm watching the door
Porque tengo metas buscando más
'Cause I got goals looking for more
Lo quiero todo
I want it all
Estoy en la zona, estoy en la zona
I'm in the zone, I'm in the zone
Soy libre aquí arriba, sí
I'm free up here, yeah
Lo quiero más, lo quiero más
I want it more, I want it more
Estás a punto de verme
You ‘bout to see me
Vuela en el cielo por una oportunidad
Fly in the sky for a chance
en el oro
At the gold
nadie ha estado nunca
Nobody’s ever been
Ahora, déjame mostrarte un camino brillante
Now, let me show you shining road
estoy girando ahora
I'm spinning now
Y finalmente puedo ver esos
And I can finally see those
lugares escondidos
Hidden places
Sé que lo lograremos
I know that we’ll make it
A la cima
To the top
Solo siguiendo nuestro corazón
Just following our heart
solo tenemos que tener
We just gotta have
Un poco de paciencia, sí
A little patience, yeah
sintiéndome tan bien
Feeling so good
Sintiéndome tan bien, sí
Feeling so good, yeah
Brillando tan brillante
Shining so bright
Brillando tan brillante
Shining so bright
Estrella en la noche, sí
Star in the night, yeah
No estaremos solos en la cima
We won’t be lonely at the top
Porque el viaje no se detiene
'Cause the journey don’t stop
No importa qué
No matter what
Lo estamos tomando más alto
We’re taking it higher
subo helicóptero
I go up, helicopter
Entonces, hago ruido hella
Then, I make hella noise
para el despegue
For the take off
subo helicóptero
I go up, helicopter
Nunca te rindas, como un piloto
Never give up, like a pilot
Ven conmigo
Come with me
No tiene miedo de ningún peligro
Ain’t afraid of no danger
te tengo, me tienes
I got you, you got me
Y nos levantaremos
And we gon’ rise up
Helicóptero, nunca te rindas
Helicopter, never give up
soy piloto
I'm a pilot
Ir fuera de control, fuera de control
Go outta control, outta control
Eso es lo que quiero
That’s what I want
Ir fuera de control, fuera de control
Go outta control, outta control
Eso es lo que quiero
That’s what I want
Por encima de todas estas nubes
Above all these clouds
Nosotros hasta el final
We all the way out
Una nueva generación
A brand new generation
Y, no, no tenemos miedo
And, no, we ain’t afraid
subo al cielo
I go up in the sky
Todo lo que necesito es mi paseo o muere
All I need are my ride-or-dies
Rodamos nunca paramos en nuestro camino a la cima
We roll never stop on our way to the top
Mirando hacia abajo en todas estas luces
Looking down on all of these lights
tenía todas estas dudas
I had all these doubts
Pero fui y los eché
But I went and kicked ‘em out
E hice limonada con estos limones
And I made lemonade out of these lemons
En mi boca, umm-umm-umm
In my mouth, umm-umm-umm
lo resolveré
I’ll figure it out
Porque todos mis ídolos lo hicieron parecer tan fácil
'Cause all my idols made it look so easy
Y, si llegaron tan lejos
And, if they made it all that far
Entonces, puedo ser una estrella
Then, I can be a star
Y brillaré para todos los que están conmigo aquí
And I’ll shine for everyone who's with me here
sintiéndome tan genial
Feeling so cool
Me siento tan genial, sí
Feeling so cool, yeah
Rompiendo las reglas
Breaking the rules
Rompiendo las reglas
Breaking the rules
Rompiendo las reglas, sí
Breaking the rules, yeah
No estaremos solos en la cima
We won’t be lonely at the top
Porque el viaje no se detiene
'Cause the journey don’t stop
No importa qué, lo estamos tomando más alto
No matter what, we're taking it higher
subo helicóptero
I go up, helicopter
Entonces hago ruido hella
Then I make hella noise
para el despegue
For the take off
subo helicóptero
I go up, helicopter
Nunca te rindas, como un piloto
Never give up, like a pilot
Ven conmigo
Come with me
No tiene miedo de ningún peligro
Ain’t afraid of no danger
te tengo, me tienes
I got you, you got me
Y nos levantaremos
And we gon’ rise up
Helicóptero, nunca te rindas
Helicopter, never give up
soy piloto
I'm a pilot
Oh aquí vamos
Oh, here we go
Aquí vamos ahora
Here we go now
Oh, a dónde vamos
Oh, where we goin’
¿Adónde vamos ahora?
Where’re we goin’ now
Oh aquí vamos
Oh, here we go
Aquí vamos ahora
Here we go now
Oh, a dónde vamos
Oh, where we goin’
¿A dónde vamos ahora?
Where we goin’ now
subo helicóptero
I go up, helicopter
Entonces hago ruido hella
Then I make hella noise
para el despegue
For the take off
subo en helicóptero
I go up helicopter
Nunca te rindas, como un piloto
Never give up, like a pilot
Ven conmigo
Come with me
No tiene miedo de ningún peligro
Ain’t afraid of no danger
te tengo, me tienes
I got you, you got me
Y nos levantaremos
And we gon’ rise up
Helicóptero, nunca te rindas
Helicopter, never give up
soy piloto
I'm a pilot
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CLC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: