Traducción generada automáticamente
X-Ray Vision
Clutch
Visión de Rayos X
X-Ray Vision
Lo primero que hice fue comprar un paquete de cigarrillos
First thing that I did, was buy a pack of smokes
Registrarse en un motel y consultar mi horóscopo
Check in to a motel and consult my horoscope
Sentado en la cama, con un maletín en mis manos
Sitting on the bed, with a briefcase in my hands
Esperando pacientemente cualquier palabra de mi orden
Patiently awaiting any word from my command
Telequinética, dinamita
Telekinetic, dynamite
La guerra psíquica es real
Psychic warfare is real
Será mejor que me creas hermano
You better believe me brother
Visión de rayos X
X-ray vision
Dinamita profética telequinética
Telekinetic prophetic dynamite
La guerra psíquica es real
Psychic warfare is real
Sé lo que estás pensando hermana
I know what you're thinking sister
Visión de rayos X
X-ray vision
Lo siguiente que hice fue sacar el código morse
Next thing that I did, was tap out morse code
Con un níquel de madera en el receptor en el teléfono
With a wooden nickel on the receiver on the phone
Antes de poder completarlo, me superaron rápidamente
Before I could complete it, I was quickly overtaken
Por los espíritus enojados de Ronald y Nancy Reagan
By the angry spirits of ronald and nancy reagan
Telequinética, dinamita
Telekinetic, dynamite
La guerra psíquica es real
Psychic warfare is real
Será mejor que me creas hermano
You better believe me brother
Visión de rayos X
X-ray vision
Telequinética, dinamita profética
Telekinetic, prophetic dynamite
La guerra psíquica es real
Psychic warfare is real
Sé lo que estás pensando hermana
I know what you're thinking sister
Visión de rayos X
X-ray vision
Y en los tambores, géminis
And on the drums, gemini
En el bajo, presentación, piezas
On bass guitar, presenting, pieces
En la guitarra de plomo, tenemos aries
On lead guitar, we have aries
Y en el micrófono, Escorpio
And on the microphone, scorpio
Ir
Go
Lo último que recuerdo es que estaba cubierto por las ruinas
Last thing I remember, I was covered by the ruins
No sé quién tiene la culpa de eso, pero sé quién no lo hizo
I don't know who's to blame for that, but I know who didn't do it
Con cada día que pasa, sigue haciéndose extraño
With every day that passes, it keeps on getting stranger
Pero eso realmente no me molesta, porque me pongo en peligro
But that really doesn't bother me, cause I get off on the danger
Telequinética, dinamita
Telekinetic, dynamite
La guerra psíquica es real
Psychic warfare is real
Será mejor que me creas hermano
You better believe me brother
Visión de rayos X
X-ray vision
Telequinética, dinamita profética
Telekinetic, prophetic dynamite
La guerra psíquica es real
Psychic warfare is real
Sé lo que estás pensando hermana
I know what you're thinking sister
Visión de rayos X
X-ray vision
Telequinética, dinamita
Telekinetic, dynamite
La guerra psíquica es real
Psychic warfare is real
Será mejor que me creas hermano
You better believe me brother
Visión de rayos X
X-ray vision
T-t-t-t-telequinética, dinamita profética
T-t-t-telekinetic, prophetic dynamite
La guerra psíquica es real
Psychic warfare is real
Sé lo que estás pensando
I know what you're thinking
Visión de rayos X
X-ray vision
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clutch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: