Traducción generada automáticamente
Je Tombe Amoureux
Coeur de Pirate
Me enamoro
Je Tombe Amoureux
Quería conocerte porque te vi bailar
Je voulais vous rencontrer car je vous ai vu danser
¿Eres nuevo aquí, no te conocía?
Êtes-vous nouvelle ici, je ne vous connaissais pas
Bailo como respiro desde que caminé
Je danse comme je respire depuis que j’ai su marcher
La música es un imperio sobre el que quiero bailar
La musique est un empire sur lequel je veux danser
¿Todavía puedes sonreír con las piernas y los brazos?
Pouvez-vous encore sourire avec vos jambes et vos bras
En la danza de los deseos
Dans la danse des désirs
Mis ojos no creen lo que ven
Mes yeux ne croient pas ce qu’ils voient
No sé nada de la vida
Je ne sais rien de la vie
Pero bailo más hermoso
Mais je danse de plus belle
Necesito una sinfonía
J’ai besoin de symphonie
El que me da alas
Celle qui me donne des ailes
Me enamoro, me enamoro, me enamoro
Je tombe amoureuse, je tombe amoureuse, je tombe amoureuse
Me enamoro, me enamoro, me enamoro
Je tombe amoureux, je tombe amoureux, je tombe amoureux
No quiero hablar demasiado (Qué guapa eres)
Je ne veux pas trop parler (Comme tu es jolie)
Pero bailar es toda mi vida (No bailas, robas)
Mais danser c’est toute ma vie (Tu ne danses pas tu voles)
Sé que tienes que trabajar (Eres tan frágil)
Je sais qu’il faut travailler (Tu es si fragile)
Tienes que pagar el precio (Ven en mi hombro)
Il faut en payer le prix (Viens sur mon épaule)
¿Quieres bailar delante de mí (Me intimidas)
Voulez-vous danser devant moi (Vous m’intimidez)
Y responder a mis preguntas (no sé qué bailar)
Et répondre à mes questions (Je ne sais que danser)
El para quién, el por qué (no podía amar)
Le pour qui, le pourquoi (Je ne pourrais pas aimer)
Érase una vez la ópera (no quiero llorar)
Il était une fois l’opéra (Je ne veux pas pleurer)
Sí, quiero sonreírte
Oh oui je veux vous sourire
Pero siento que mi corazón late
Mais je sens mon cœur qui bat
Me estás desmayando
Vous me faites défaillir
Pero sueño, sueño de ópera
Mais je rêve, rêve d’opéra
Y cuéntame todo sobre tu vida
Et dites-moi tout de votre vie
Qué bailarina, qué dama
Quelle danseuse, quelle demoiselle
Eres una sinfonía
Vous êtes une symphonie
Como si tuvieras alas
Comme si vous aviez des ailes
Me enamoro, me enamoro, me enamoro
Je tombe amoureuse, je tombe amoureuse, je tombe amoureuse
Me enamoro, me enamoro, me enamoro
Je tombe amoureuse, je tombe amoureuse, je tombe amoureuse
Me enamoro, me enamoro, me enamoro
Je tombe amoureuse, je tombe amoureuse, je tombe amoureuse
Me enamoro, me enamoro, me enamoro
Je tombe amoureuse, je tombe amoureuse, je tombe amoureuse
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coeur de Pirate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: