Traducción generada automáticamente
Black Sunday
Coffinshakers
Black Sunday
Black Sunday
Nunca fui tan amable, supongo que nadie diría
I never was that friendly, I guess nobody would say
Y aun en la muerte aborreí la luz del día
And even in death I loathed the light of the day
Listo para conocer a mi infierno
Ready to meet my Hell
Era medianoche cuando se llevó a cabo mi funeral
It was midnight when my funeral was held
En ese Black Sunday
On that Black Sunday
No había dolientes presentes, como si realmente me importara
No mourners were present, as if I really cared
Y supongo que puedo ver por qué todos estaban tan asustados
And I guess I can see why they all were so scared
Me pusieron en la cripta y me rechazaron
I was laid in the crypt and shunned
Porque la tierra no podía enterrar todos los pecados que yo había cometido
'Cause the earth couldn't bury all the sins that I'd done
En ese Black Sunday
On that Black Sunday
No veo por qué no lo vieron venir de todos modos
I can't see why they didn't see it coming anyway
Tan pronto como terminó el funeral regresé de la tumba
As soon as the funeral was over I returned from the grave
Ahora la gente siempre sabrá y temerá mi nombre
Now people will always know and fear my name
Y mientras haya vida estaré ahí fuera para mutilar
And as long as there is life I will be out there to maim
Nunca fui tan amable, todo lo contrario que la mayoría diría
I never was that friendly, quite the opposite most would say
E incluso antes de la muerte aborreí la luz del día
And even before death I loathed the light of the day
Preparado me presenté a mi Infierno
Ready I submitted to my Hell
A medianoche renací al sonido del grito
By midnight I was reborn to the sound of the knell
En ese Black Sunday
On that Black Sunday
Siglos más tarde, una noche fría y oscura de noviembre
Centuries later, a cold and dark November night
No hay luz procedente del cielo sin estrellas
No light comes from the starless sky
La tumba yace vacía una vez más
The grave lies empty once again
Como lo ha hecho tantas veces desde que no sé cuándo
Like it has done so many times since I don't know when
Es otro Black Sunday
It's another Black Sunday
No veo por qué no lo vieron venir de todos modos
I can't see why they didn't see it coming anyway
Todas las noches hasta el fin de los tiempos regresaré de la tumba
Every night until the end of time I'll return from the grave
Y la gente siempre sabrá y temerá mi nombre
And people will always know and fear my name
Sí, mientras haya vida, estaré ahí fuera para mutilar
Yeah, as long as there is life I will be out there to maim
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coffinshakers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: