Traducción generada automáticamente
Key Entity Extraction I: Domino the Destitute
Coheed And Cambria
Extracción de Entidad Clave I: Domino el Indigado
Key Entity Extraction I: Domino the Destitute
Si tuvieras el valor de evitar que me diera vuelta
If you had the courage to stop me from turning
En lo que será, lo peor a los ojos de todos
Into what will be, the worst in everybody's eyes
Oye, no soy un ángel o el diablo de tu conciencia
Hey, I'm no angel or the devil of your conscience
Para decirte quién ser, bueno, malo, feo o de otra manera
To tell you who to be, good, bad, ugly or otherwise
Si tuvieras buen sentido común
If you had good common sense
Tus elecciones sonrían mucho menos
Your choices would be grinning far less
No quiero participar en esta química sin valor
I want no part in this self-depricating worthless chemistry
Hicimos nuestras camas para estar en ellos orgullosos, orgullosos de nuestros grandes errores
We made our beds to lie in them proud, proud of our great mistakes
¡Este cuchillo de guerra! ¡El destello de esta hoja! ¡Dense la vuelta!
This warring knife! The flash of this blade! Turn about-face!
Te lo imploro, hermano, no te alejes, no te alejes de mí
I implore you, brother, don't walk away, don't walk away from me
Porque esta es nuestra guerra
'Cause this is our war
¿Crees que lo tienen todo?
Oh, you think they have it all
Mientras te quedabas sin nada
While you were left with nothing
Ah, Oh, has tomado la culpa
Ah, Oh, you've taken the fall
Para que caminen por todas partes
For them to walk all over
Has hecho tu cama tan suave y reconfortante
You made your bed so soft and comforting
Estos sueños esperan los buenos días grises
These dreams await the grey good morning
Hicimos nuestras camas para estar en ellos orgullosos, orgullosos de nuestros grandes errores
We made our beds to lie in them proud, proud of our great mistakes
¡Este cuchillo de guerra! ¡El destello de esta hoja! ¡Dense la vuelta!
This warring knife! The flash of this blade! Turn about-face!
Te lo imploro, hermano, no te alejes, no te alejes de mí
I implore you, brother, don't walk away, don't walk away from me
Porque esta es nuestra guerra
'Cause this is our war
Oh, te tenemos por la garganta
Oh, we've got you by the throat
¡Todo lo que quieres ser!
All you wanna be!
Bienvenidos a todos, a la eterna baja de todos los tiempos
Welcome all, to the everlasting all time low
Por favor, junten sus manos para el siempre fallido espectáculo de un solo hombre
Please put your hands together for the ever failing one-man show
Domino
Domino
Damas y caballeros rotos
Ladies and broken gentlemen
El campeón indiscutible de la miseria
The undisputed champ of misery
En esta esquina, encontramos a su retador
In this corner, we find his challenger
El orgullo de la utopía, lo más grande de la historia
The pride of utopia, the greatest thing ever
Si pudieras recordar un momento de tu pasado
If you could recall one moment of your past
Eso te definió para ser, que te hizo el hombre
That defined you to be, that made you the man
Hemos llegado a amar, todo lo que adoramos
We've come to love, all we adore
Este desastre se une
This disaster binds
Nosotros mismos para atraer
Ourselves to lure
Mil vidas
A thousand lives
Te dices a ti mismo que nadie te amó bien
You tell yourself that no one ever loved you right
Oh, pero yo haría cualquier cosa por ti
Oh, but i would do anything for you
La pregunta se ajusta al signo de interrogación
The question fits the question mark
¡Tus señales cruzaron tu mensaje perdido! ¡Jaja!
Your signals crossed your message lost! haha!
Esta pared no aguantará para siempre
This wall wont hold forever
Tu hora ha llegado, es ahora o nunca
Your time has come, it's now or never
Hicimos nuestras camas para estar en ellos orgullosos, orgullosos de nuestros grandes errores
We made our beds to lie in them proud, proud of our great mistakes
¡Este cuchillo de guerra! ¡El destello de esta hoja! ¡Dense la vuelta!
This warring knife! The flash of this blade! Turn about-face!
Te lo imploro, hermano, no te alejes, no te alejes de mí
I implore you, brother, don't walk away, don't walk away from me
Porque esta es nuestra guerra
'Cause this is our war
¡Uno por uno!
One by one!
¡Estamos juntos! ¡Nos caemos juntos!
We are together! we fall together!
¡Uno por uno!
One by one!
¡Estamos juntos! ¡Caeremos juntos!
We are together! We fall together!
Hermano, no tengas miedo
Brother, don't be afraid
¡Estamos juntos! ¡Estamos juntos!
We are together! We are together!
¡Hermano!
Brother!
¡Estamos juntos! ¡Caeremos juntos!
We are together! We fall together!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coheed And Cambria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: