Traducción generada automáticamente
Oxygen
Colbie Caillat
Oxígeno
Oxygen
Vine una parte dentro de un mundo
I came a part inside a world
Hecho de gente enojada
Made of angry people
Encontré a un chico
I found a boy
¿Quién soñó con hacer sonreír a todos?
Who had a dream of making everyone smile
Era sol
He was sunshine
Me caí
I fell over
Mis pies como ladrillos bajo el agua
My feet like bricks underwater
¿Y cómo se supone que voy a decirte cómo me siento?
and How am I supposed to tell you how I feel?
Necesito oxígeno
I need oxygen
Oh nena, si yo fuera tu dama
Oh baby, if I was your lady
Te haría feliz
I would make you happy
Nunca me iré, nunca me iré
I'm never gonna leave, never gonna leave
Oh nena, seré tu dama
Oh baby, I will be your lady
Me estoy volviendo loco por ti
I am going crazy for you
Así que encontré un estado de ánimo
And so I found a state of mind
Donde podría estar sin palabras
Where I could be speechless
Tuve que intentarlo por un tiempo
I had to try for a while
Para descubrir este sentimiento
To figure out this feeling
Esto se sentía tan bien
This felt so right
Ponme al revés
Pull me upside
Hasta un lugar donde has estado esperando
Down to a place where you've been waiting
¿Y cómo se supone que voy a decirte cómo me siento?
and How am I supposed to tell you how I feel?
Necesito oxígeno
I need oxygen
Oh nena, si yo fuera tu dama
Oh baby, if I was your lady
Te haría feliz
I would make you happy
Nunca me iré, nunca me iré
I'm never gonna leave, never gonna leave
Oh nena, seré tu dama
Oh baby, I will be your lady
Me estoy volviendo loco por ti
I am going crazy for you
Y no quieres hacerme esperar
And you don't wanna keep me waiting
Mirando mis dedos
Staring at my fingers
Sentirse como un tonto
Feeling like a fool
Oh nena, seré tu dama
Oh baby, I will be your lady
Te haré feliz
I will make you happy
Nunca me iré, nunca me iré
I'm never gonna leave, never gonna leave
Oh nena, seré tu dama
Oh baby, I will be your lady
Me estoy volviendo loco
I am going crazy
Dime lo que quieres
Tell me what you want
Cariño, dime lo que necesitas
Baby, Tell me what you need
Cualquier cosa que te pida, nena dámelo
Anything I ask, baby give it to me
Bebé dámelo, dámelo
Baby give it to me, give it to me
Vine una parte dentro de un mundo
I came a part inside a world
Hecho de gente enojada
Made of angry people
Encontré a un chico
I found a boy
¿Quién soñó con hacer sonreír a todos?
Who had a dream of making everyone smile
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Colbie Caillat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: