Traducción generada automáticamente
4th Of July
Cold War Kids
4 de julio
4th Of July
Las estaciones nunca cambian, el sol, siempre brilla
Seasons never change, the Sun, it always shines
Nadar en palmeras, perdiendo la noción del tiempo
Swimming in palm springs, losing track of time
Es fácil simplemente flotar, para disfrutar del paseo
It's easy just to float, to enjoy the ride
No seas crítico, sólo trae buenas vibraciones
Don't be critical, only bring good vibes
Diviértete un poco, únete a la tribu
Have a little fun, join in with the tribe
No hay nada malo en apagar mi mente
There ain't nothing wrong with turning off my mind
Pero si mis viejos amigos, podrían verme ahora
But if my old friends, they could see me now
¿Lo reconocerían?
Would they recognize?
El 4 de julio
On the fourth of July
Echa un vistazo a tu alrededor, ¿cómo llegamos a estar tan drogado?
Take a look around you, how did we get so high?
El 4 de julio
On the fourth of July
¿Cómo podemos ser humildes viviendo en el paraíso? Oh
How can we be humble living in paradise? Oh
El verano dura para siempre
Summer lasts forever
Pero sé que los mejores tiempos nunca duran
But I know that the best times never last
Dice que quiere los zapatos de todos los colores
Says she wants the shoes in every color
Lo que te haga sentir bien no puede ser malo
Whatever makes you feel good can't be bad
¿Cuánto es suficiente? Todo va a arder
How much is enough? It's all gonna burn
Hacer lo que nos gusta con cada centavo que ganamos
Doing what we love with every cent we earn
Estos lujos mienten, dicen que no te avergüences
These luxuries do lie, they say do not be ashamed
¿Dónde perdiste tu orgullo?
Where'd you lose your pride?
El 4 de julio
On the fourth of July
Echa un vistazo a tu alrededor, ¿cómo llegamos a estar tan drogado?
Take a look around you, how did we get so high?
El 4 de julio
On the fourth of July
¿Cómo podemos ser humildes viviendo en el paraíso? Oh
How can we be humble living in paradise? Oh
Se siente como si estuviera tan lejos
Feels like I've got so far away
De la mano viva a la boca y día a día
From living hand to mouth and day to day
Lo que sé ahora es que no estaría aquí contigo
Oh, what I know now is that I wouldn't be here with you
Si alguien allá arriba no estuviera cuidando de mí
If somebody up there weren't looking out for me
Creo que soy especial, dices que es egoísta
I think that I'm special, you say that it's selfish
Nunca olvidaré lo que renunciaste por mí
I'll never forget what you gave up for me
¿Por qué crees que soy especial si sólo soy egoísta?
Why you think I'm special if I'm only selfish?
Nunca olvidaré lo que renunciaste por mí
I'll never forget what you gave up for me
Pensé que era especial, dices que soy egoísta
Thought that I was special, you say that I'm selfish
Nunca olvidaré lo que renunciaste por mí
I'll never forget what you gave up for me
¿Por qué debería ser especial si sólo soy egoísta?
Why should I be special if I'm only selfish?
Nunca olvidaré lo que renunciaste por mí
I'll never forget what you gave up for me
¿Qué me hace tan especial? ¿Crees que soy egoísta?
What makes me so special? You think that I'm selfish
Nunca olvidaré lo que renunciaste por mí
I'll never forget what you gave up for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cold War Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: