Traducción generada automáticamente
Can We Hang On?
Cold War Kids
¿Podemos aguantar?
Can We Hang On?
Vengo aquí nueve veces pidiéndote que no lo hagas diez
I come here nine times asking you to not make it ten
Me estoy quitando todo el honor y protegiendo mi piel
I'm peeling off all the honor and protecting my skin
Discúlpate, estoy dejando mi ego para descansar
Apologize, I'm laying down my ego to rest
¿Serías mía para siempre? Solo en caso de que exista
Would you be mine forever? Just in case it exists
Pienso en los viejos tiempos
I think about the old days
Lo que no hicimos para sobrevivir
What we didn't do to survive
¿Mejoramos con el tiempo?
Do we get better with time?
Dime que me equivoco
Tell me I'm wrong
Mirando hacia atrás al principio quiénes éramos cuando nos conocimos
Looking back to the start who we were when we met
Esta caja de fotos cuenta una historia cuando luchamos, nos olvidamos
This box of pictures tells a story when we fight, we forget
Y apenas puedo reconocer a aquellos que estábamos obsesionados
And I can barely recognize those back that we were obsessed
No se puede cortar esta locura y volver a lo mejor
Can't cut out this madness and get back to the best
Piensa en los viejos tiempos
Think about the old days
Lo que no hicimos para sobrevivir
What we didn't do to survive
¿Mejoramos con el tiempo?
Do we get better with time?
Dime que me equivoco
Tell me I'm wrong
Estoy buscando tus viejas costumbres
I'm looking to your old ways
Seguimos la misma línea punteada
We follow the same dotted line
Pasando como barcos en la noche
Passing like ships in the night
¿Podemos esperar?
Can we hang on?
¿Podemos esperar?
Can we hang on?
¿Podemos esperar?
Can we hang on?
¿Podemos esperar?
Can we hang on?
¿Podemos esperar?
Can we hang on?
Esto podría haber ido de cualquier manera si uno de nosotros hubiera caminado
This could've gone either way if one of us had walked
Si me hubiera ido, y tú te hubieras derrumbado
If I'd gone off, and you'd caved in
Y lo rompimos, estaría perdido
And we broke it off, I'd be lost
Estaría persiguiendo un sueño roto
I'd be chasing some broke down dream
Me aburriría hasta la muerte
I'd be bored to death
Pero no podemos permanecer siempre jóvenes y fuera de nuestras cabezas
But we cannot stay forever young and out of our heads
Fuera de nuestras cabezas
Out of our heads
Pienso en mañana
I think about tomorrow
Si puedo pasar esta noche
If I can get through tonight
Sé que estaremos bien
I know that we'll be alright
¿Podemos ser fuertes?
Can we be strong?
Estoy buscando tus viejas costumbres
I'm looking to your old ways
Aunque nos gustan los barcos en la noche
Even though we like ships in the night
No me pases por aquí
Don't you go passing me by
¿Podemos esperar?
Can we hang on?
¿Podemos esperar?
Can we hang on?
¿Podemos esperar?
Can we hang on?
¿Podemos esperar?
Can we hang on?
¿Podemos esperar?
Can we hang on?
No puedes encontrarlo
You can't find it
Si te mueres por vivir
If you're dying to live
Si quieres saber el secreto, espera
If you want to know the secret, hang on
No puedes encontrarlo
You can't find it
Si te mueres por vivir
If you're dying to live
Si quieres saber el secreto, espera
If you want to know the secret, hang on
No puedes encontrarlo
You can't find it
Si te mueres por vivir
If you're dying to live
Si quieres saber el secreto, espera
If you want to know the secret, hang on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cold War Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: