Traducción generada automáticamente
The Bet (feat. Bryan G)
College 11
La apuesta (feat. Bryan G)
The Bet (feat. Bryan G)
Comprobación del micrófono 1, 2 bien
Mic check 1, 2 ok
Damas y caballeros
Ladies and gentleman
Niños y niñas de todas las edades
Boys and girl of all ages
Pon tus apuestas y disfruta del paseo
Set your bets and enjoy the ride
Oye, señora, ¿quieres empezar una apuesta?
Hey lady do u wanna start a bet?
Me vas a pedir que me quede
You're gonna ask me to stay
Hey chicas mejor que cuides tu paso
Hey baby girls better watch your step
Porque realmente sé qué decir
'Cause I really know what to say
Chico, mejor que frene los frenos
Boy you better hit the brakes
No me estás entendiendo así, no
You're not getting me this way, no
Relájate y tómate tu tiempo
Just relax and take your time
Mejor bajar sus niveles
Better low your levels down
Porque conmigo esas palabras no cuentan, muchacho
'Cause with me those words don't count, boy
Cariño, puedo esperar toda la noche
Baby, I can wait all night
Chico, estás llegando a mí
Boy, you're getting to me
En este juego de misterio
In this mystery game
Quítate de mi camino
Just get out of my way
No voy a perder la cabeza
I'm not losing my head
No estoy viendo mi paso
I'm not watching my step
No tengo tiempo para tomar
Ain't got no time to take
Mejor renunciar a esta apuesta
Better give up this bet
Será mejor que no lo dudes
You better not hesitate
Será mejor que no lo dudes
You better not hesitate
Será mejor que no lo dudes
You better not hesitate
Mejor renunciar a esta apuesta
Better give up this bet
Será mejor que no lo dudes
You better not hesitate
Será mejor que no lo dudes
You better not hesitate
Será mejor que no lo dudes
You better not hesitate
Será mejor que abandone esta apuesta
Better quit this bet
¡Estás listo para rendirte!
You're ready to give in!
¡Rendirse ahora!
Give up now!
¡Sí, claro!
Yeah right!
Ahora escucha
Now listen
Oye chico, mejor ponte en tu lugar
Hey boy, you better put yourself in your place
No obtienes nada de mí
You're getting nothing from me
No quiero oír otra palabra de lo que dices
Don't wanna hear another word that you say
Nunca vas a ganar este juego, no
You're never winning this game, no
No me estoy enamorando de tu farol
I'm not falling for your bluff
¿No crees que es suficiente, chica?
Don't you think that it's enough, girl?
Chico, no te pongas en mi lado malo
Boy, don't get on my bad side
¡Oh! Sé que no puedes resistirte
Oh! I know you can't resist
No sabes lo que te vas a perder
You don't know what you're gonna miss
Chico, te estás metiendo en mi mente
Boy, you're getting in my mind
Muchacho, estás llegando a mí
Boy you're getting to me
En este juego de misterio
In this mystery game
Quítate de mi camino
Just get out of my way
No voy a perder la cabeza
I'm not losing my head
No estoy viendo mi paso
I'm not watching my step
No tengo tiempo para tomar
Ain't got no time to take
Mejor renunciar a esta apuesta
Better give up this bet
Será mejor que no lo dudes
You better not hesitate
Será mejor que no lo dudes
You better not hesitate
Será mejor que no lo dudes
You better not hesitate
Mejor renunciar a esta apuesta
Better give up this bet
Será mejor que no lo dudes
You better not hesitate
Será mejor que no lo dudes
You better not hesitate
Será mejor que no lo dudes
You better not hesitate
Será mejor que abandone esta apuesta
Better quit this bet
Hey chica, ¿qué quieres que diga?
Hey girl, what you want me to say?
Deja de jugar con los juegos que estoy tratando de jugar
Stop with the games that I'm trying to play
Corten a la persecución como un kit kat esperando romper
Cut to the chase like a kit kat waiting to break
Y golpear los descansos, venir a una tensión de choque en mi cara
And hit the breaks, come to a crash strainght on my face
Ahora espera, celebra como si fuera la víspera de Año Nuevo
Now wait, celebrate like it's new years eve
Sí, tengo algunos trucos debajo de mi manga
Yeah I got a few tricks underneath my sleeve
Soy demasiado rápido con mis malvados planes
I'm a little too quick with my wicked schemes
Y sólo un bebé demasiado resbaladizo
And just a little too slick baby
Te apuesto lo que sea
I'll bet you anything
Muchacho, estás llegando a mí
Boy you're getting to me
En este juego de misterio
In this mystery game
Quítate de mi camino
Just get out of my way
No voy a perder la cabeza
I'm not losing my head
No estoy viendo mi paso
I'm not watching my step
No tengo tiempo para tomar
Ain't got no time to take
Mejor renunciar a esta apuesta
Better give up this bet
Será mejor que no lo dudes
You better not hesitate
Será mejor que no lo dudes
You better not hesitate
Será mejor que no lo dudes
You better not hesitate
Mejor renunciar a esta apuesta
Better give up this bet
Será mejor que no lo dudes
You better not hesitate
Será mejor que no lo dudes
You better not hesitate
Será mejor que no lo dudes
You better not hesitate
Será mejor que abandone esta apuesta
Better quit this bet
No dudaré
I won't hesitate
Hola, ¿qué pasa?
Hey, what's up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de College 11 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: