Traducción generada automáticamente
Celui
Colonel Reyel
El único
Celui
Tan pronto como llegue el día
Aussitôt que le jour se lève
Estás en mi cabeza
Tu est dans ma tête
Si estás atormentando mis pensamientos, no voy a salir de ella inerte
Tu hantes mes pensées, Je n'en sortirai pas inerte
Porque tienes a tu novio y te preocupas por él
Car tu as ton copain et tu tiens à lui, c'est net
Pero la chica escucha esto
Mais girl écoute ça.
Deciros que no quiero rechazaros, sería deshonesto
Te dire que je n'veux pas te détourner, serait malhonnête
Tanto controlas mis reacciones, como un títere
Tellement tu contrôles mes réactions, telle une marionnette
¿Por qué gira así? Oha
Pourquoi cela tourne t'il ainsi ? Oha
Coro
Refrain :
Déjame ser el que comparte tu vida
Laisse moi être celui qui partage ta vie
Sí, en el que confías
Oui celui à qui tu te confies
Nadie te entenderá mejor que yo, dame mi oportunidad de que veas
Nul ne saura te comprendre mieux que moi, donne moi ma chance tu verras
Por el peor, que divide tu noche
Au pire Celui, qui partage ta nuit
Pasa unas horas contigo en esta cama, sabré cómo cuidarte
Passer quelques heures avec toi dans ce lit, je saurai prendre soin de toi
Dame mi oportunidad, ya verás
Laisse moi ma chance tu verras
Pero ni siquiera puedes imaginar lo que siento por ti
Mais t'imagine même pas ce que je ressens pour toi
Algo loco, ni siquiera puedo decir una palabra
Un truc de dingue, je peux même pas mettre un mot sur ça
Nunca pensé que algún día llegaría a la
J'aurais jamais pensé qu'un jour j'en arriverai la
No, el estilo de la flor azul realmente no soy yo
Non le style fleur bleue ce n'est vraiment pas moi.
Pero no hay nada que pueda hacer al respecto. Tengo que expresarlo
Mais je peux rien y faire, il faut que je l'exprime
Amor sincero en un mundo donde el sexo es lo primero
Un amour sincère dans un monde ou le sexe prime .
Así que me expreso, mis primas, mi estima chica
Donc je m'exprime, mes textes primes, mon estime girl
Tú serás mi Sylvia y yo seré tu Mesrine
Tu seras ma Sylvia et moi ton Mesrine
Coro
Refrain :
Déjame ser el que comparte tu vida
Laisse moi être celui qui partage ta vie
Sí, en el que confías
Oui celui à qui tu te confies
Nadie te entenderá mejor que yo, dame mi oportunidad de que veas
Nul ne saura te comprendre mieux que moi, donne moi ma chance tu verras
Por el peor, que divide tu noche
Au pire Celui, qui partage ta nuit
Pasa unas horas contigo en esta cama, sabré cómo cuidarte
Passer quelques heures avec toi dans ce lit, je saurai prendre soin de toi
Dame mi oportunidad, ya verás
Laisse moi ma chance tu verras
De tu encanto exótico, me derrito como Kim
De votre charme exotique, je fond comme Kim
Sensualmente Ultimate Travieso Limit
Sensuellement ultime limite coquine
Novia disfrutando de la vida es doctrina
Copine profiter de la vie c'est la doctrine
Doctor en mi tiempo perdido de acuerdo con el timming
Docteur à mes heures perdues selon le timming
Doc Reyel no gyneco
Doc Reyel pas gynéco
Tus problemas de agallas, sí, nací. Lo estudié en mi escuela
Tes problèmes de galle, Ouais je né-co. J'ai étudié la chose à mon école
La de los guadeloupeos de la gran era
Celle des guadeloupéennes de la grande époque
Coro
Refrain :
Déjame ser el que comparte tu vida
Laisse moi être celui qui partage ta vie
Sí, en el que confías
Oui celui à qui tu te confie
Nadie te entenderá mejor que yo, dame mi oportunidad de que veas
Nul ne seras te comprendre mieux que moi, donne moi ma chance tu verras
Para el peor, que divide tu noche
Au pire celui, qui partage ta nuit
Pasa unas horas contigo en esta cama, sabré cómo cuidarte
Passer quelques heures avec toi dans ce lit, je saurai prendre soin de toi
Dame mi oportunidad, ya verás
Laisse moi ma chance tu verras
Quiero ser el que está contigo, que seas mi compañero
Je veux être celui qui t'accompagne, que tu sois ma compagne
Hagamos viajes puros
Qu'on se fasse des purs voyages
No te preocupes, no será la campaña
T'inquiètes ça seras pas la campagne
Un bajo dado en taparrabos, Nos pedo champán
A basse donné en pagne, On pète le champagne
En Miami, Brasil, Marruecos o España
A Miami, Le Brésil, Le Maroc ou L'Espagne
El resto te salvaré, sí tirar los ahorros
Le reste je te l'épargne, ouais jete l'épargne
Dos tres besos un abrazo bajo el edredón y PAM
Deux trois bisous un calin sous la couette et PAM
Tengo que bajar a la tierra
Faut que j'redescende sur terre
Ni siquiera tengo tu tal todavía
Je n'ai même pas encore ton tel
Coro
Refrain :
Déjame ser el que comparte tu vida
Laisse moi être celui qui partage ta vie
Sí, el que se atreve a lo prohibido
Oui celui qui brave les interdits
Nadie te entenderá mejor que yo
Nul ne saura te comprendre mieux que moi
Dame una oportunidad, ya verás
Donne moi ma chance, tu verras
Por el peor que divide tu noche
Au pire celui qui partage ta nuit
Pasar unas horas contigo es suficiente para mí
Passer quelques heures avec toi me suffit
Yo me ocuparé de ti
Je saurai prendre soin de toi
Dame mi oportunidad, ya verás
Laisse moi ma chance tu verras
Ya verás, ya verás, yo seré el que está aquí
Tu verras, tu verras, je serai celui là
Te lo digo, te lo digo, voy a ser éste
J'te le dit, j'te le dit, je serai celui-ci
Verás a mi chica, y verás a mi chica
Tu verras my girl, et tu verras my girl
No, te lo estoy diciendo, te digo que voy a ser el elegido
Non, j'te le dit, j'te le dit je serai celui
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Colonel Reyel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: