Traducción generada automáticamente
Waffle House
Colt Ford
Casa de gofres
Waffle House
(Verso 1)
(Verse 1)
Mira, mi vieja y yo, hemos estado peleando un montón
See, me and my old lady, we've been fightin' a bunch
Y no estoy seguro, pero tengo una corazonada
And I ain't quite for sure, but I got me a hunch
Ahora, sé que he estado bebiendo, pero estoy
Now, I know I've been drinkin', but I'm
pensando un poco claro
thinkin' kinda clear
Esta es la verdad, y no voy a dejar esta cabina
This here's the truth, and I ain't leavin' this booth
Hasta que le diga a todos exactamente lo que hizo
Until I tell everybody exactly what she done
Llamé a mi hijo Sonny, le dije «trae mi arma
I done called my boy Sonny, told him "bring my gun"
Estoy tratando de averiguar exactamente qué salió mal
I'm tryin' to figure out exactly what went wrong
Estoy trabajando de noche a noche para darle un buen hogar
I'm workin' day light to dark to give her a nice home
Nunca he sido del tipo de pedir demasiado
I ain't never been the type to ask for too much
Sólo un poco de vez en cuando y a veces un toque lento
Just a lil' now and then and sometimes a slow touch
Dime qué hacer hombre, qué piensas, conozco a la camarera y a la cocinera y no les importa si bebemos
Tell me what to do man, what do ya think, I know the waitress and the cook and they don't care if we drink
Estoy tratando de darle sentido a todo esto
I'm jus tryin' to make sense outta all this sh**
Señor, no soy un hombre violento, pero las armas en mi mano
Lord, I'm not a violent man, but the guns in my hand
¿Debo quedarme o debo irme o simplemente dejar que sea
Should I stay or should I go or just let it be
Señor, la pistola de esta mujer engañadora será la muerte de mí
Lord this cheatin' woman's gunna be the death of me
(Coro)
(Chorus)
Encuéntrame en la casa de los Waffles, se va a caer
Meet me at the Waffle house, it's going down
Acabo de enterarme de que mi vieja ha estado jugando
Just found out my old lady's been messin' around
Encuéntrame en la casa de los Waffles, y tráeme mi arma
Meet me at the Waffle house, and bring me my gun,
Necesito a alguien con quien hablar antes de lastimar a alguien
Need someone to talk to before I hurt someone
(Verso2)
(Verse2)
Hombre, todo mi mundo está patas arriba
Man, my whole world is upside down
Supongo que voy a ser el hazmerreír de la ciudad
I guess I'm bout to be the laughin' stock of the town
He oído de mi primo, ya no es una docena
I heard from my cousin, it's a dozen no more
Y encontré la placa del sheriff en el piso de la habitación
And I found the sheriff's badge on the bed-room floor
Un viejo chico de la iglesia dijo que la vio con el predicador
An ol' boy from church said he saw her with the preacher
A 40 millas de aquí en un bar bebiendo cerveza
40 miles from here at a bar drinkin' beer
Me dijo que estaba almorzando con su hermana
She told me that she was havin' some lunch with her sister
Estaba limpiando en casa, deseando no echarla de menos
I was home cleanin' up, wishin' I didn't miss her
Mira, el amor te traerá a casa, pero las mentiras me trajeron aquí
See, love will bring you home, but lies brought me here
Oí que ella y el juez de la ciudad habían estado en un año
Heard her and the town judge had been at for a year
Creo que no puedes hacer de una prostituta una esposa de casa
I reckon you can't make a WHORE a house wife
Pero lo intenté incluso cuando mintió
But I damn sure tried even when she lied
Ahora estoy sentado aquí mirando este plato de sémola
Now I'm sittin' here starin' at this plate of grits
Pensando en ir a poner una bala en esa morda
Thinkin' about goin to put a bullet in that bit**
Tal vez debería dispararle a cada uno de ellos
Maybe I should shoot every one of them fella's
Pero ahora que lo pienso, hijo, realmente no estoy celoso
But come to think of it son, I really ain't jealous
De hecho, déjenme agradecerles por aclararlo
Matter fact, let me thank yall for makin' it clear
Demonios, hazme un derretimiento, Sonny, sírveme una cerveza
Hell, fix me a patty melt, Sonny, pour me a beer
Ahora, estoy dispersa, asfixiada, cubierta y feliz de ser libre, al diablo con las mujeres baratas, todos lo oyeron de mí así
Now, I'm scattered, smothered, covered and happy to be free, to hell with cheap women, yall heard it from me so:
(Coro)
(Chorus)
Encuéntrame en la casa de los Waffles, se va a caer
Meet me at the Waffle house, it's going down
Acabo de enterarme de que mi vieja ha estado jugando
Just found out my old lady's been messin' around
Encuéntrame en la casa de los Waffles, y tráeme mi arma
Meet me at the Waffle house, and bring me my gun,
Necesito a alguien con quien hablar antes de lastimar a alguien
Need someone to talk to before I hurt someone
(Coro adicional)
(Additional Chorus)
Encuéntrame en el uno de los 28, mis armas en el armario
Meet me on the one off 28, my guns in the closet
Debajo de la cama, y cerca de las cortinas, agarra ese licor de luna sentado en el congelador, es Gunna aliviar el dolor la próxima vez que la vea
Under the bed, and near the drapes, grab that moonshine sittin' on the freezer, it's gunna ease the pain next time I seen her
(Coro)
(Chorus)
Encuéntrame en la casa de los Waffles, se va a caer
Meet me at the Waffle house, it's going down
Acabo de enterarme de que mi vieja ha estado jugando
Just found out my old lady's been messin' around
Encuéntrame en la casa de los Waffles, y tráeme mi arma
Meet me at the Waffle house, and bring me my gun,
Necesito a alguien con quien hablar antes de lastimar a alguien
Need someone to talk to before I hurt someone
(Gracias a Daniel por estas letras)
(Thanks to Daniel for these lyrics)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Colt Ford e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: