Traducción generada automáticamente
You Broke Me First
Conor Maynard
Me rompiste primero
You Broke Me First
Tal vez no te guste hablar demasiado de ti mismo
Maybe you don't like talking too much about yourself
Pero deberías haberme dicho que estabas pensando en otra persona
But you shoulda told me that you were thinking 'bout someone else
Estás borracho en una fiesta o tal vez es solo que tu coche se averió
You're drunk at a party or maybe it's just that your car broke down
Tu teléfono lleva apagado un par de meses, así que me estás llamando ahora
Your phone's been off for a couple of months, so you're calling me now
Te conozco, eres así
I know you, you're like this
Cuando las cosas no van por tu camino, necesitabas que lo arreglara
When shit don't go your way, you needed me to fix it
Y como yo, lo hice
And like me, I did
Pero se me acabaron todas las razones
But I ran out of every reason
Ahora, de repente, estás pidiendo que te lo devuelvas
Now suddenly, you're asking for it back
Y podrías decirme, ¿de dónde sacaste el descaro?
And could you tell me, where'd you get the nerve?
Sí, se podría decir que echas de menos todo lo que teníamos
Yeah, you could say you miss all that we had
Pero no me importa lo mal que duele
But I don't really care how bad it hurts
Cuando me rompiste primero
When you broke me first
Me rompiste primero
You broke me first
Llevó un tiempo, estaba en negación cuando escuché por primera vez
Took awhile, was in denial when I first heard
Que te mudaste más rápido de lo que yo podría haber podido, sabes que dolió
That you moved on quicker than I could've ever, you know that hurt
Jura por un tiempo que miraría mi teléfono solo para ver tu nombre
Swear for a while I would stare at my phone just to see your name
Pero ahora que está ahí, no sé qué decir
But now that it's there, I don't really know what to say
Te conozco, eres así
I know you, you're like this
Cuando las cosas no van por tu camino, necesitabas que lo arreglara
When shit don't go your way, you needed me to fix it
Y como yo, lo hice
And like me, I did
Pero se me acabaron todas las razones
But I ran out of every reason
Ahora, de repente, estás pidiendo que te lo devuelvas
Now suddenly, you're asking for it back
Y podrías decirme, ¿de dónde sacaste el descaro?
And could you tell me, where'd you get the nerve?
Sí, se podría decir que echas de menos todo lo que teníamos
Yeah, you could say you miss all that we had
Pero no me importa lo mal que duele
But I don't really care how bad it hurts
Cuando me rompiste primero
When you broke me first
Me rompiste primero
You broke me first
Me rompiste primero
You broke me first
Me rompiste primero
You broke me first
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conor Maynard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: