Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 87

The Promise Of Fever

Cradle of Filth

Letra

La promesa de la fiebre

The Promise Of Fever

En el principio
In the beginning

Bordeado de viento y tormenta
Rimmed with wind and storm

Una gran ira negra de las matemáticas infinitas
A great black wrath of infinite math

Escupió gruñendo en forma
Spat snarling into form

Y había el cielo
And there was heaven

Iluminado con piedras preciosas
Lit up with precious stones

Cada uno podría caer de menos por la regla
Each one could fall but for the rule

De fe y amor y tronos más fuertes
Of Faith and love and stronger thrones

Y allí se levantaron inmensas maravillas
And therein rose vast wonders

Afecciones a ver
Affections to be seen

engendrado de los saqueados
Fathered from the plundered

Reflexiones de un sueño
Reflections of a dream

El empañamiento en una pesadilla
Fogging into nightmare

Para aquel cuyo lugar estaba establecido
For him whose place was set

Con estrellas descarriadas que ausentes, empañaron
With wayward stars that absent, marred

Toda la creación con su robo
All creation with their theft

En el principio
In the beginning

Bewinged y anillados con amanecer
Bewinged and ringed with dawn

Este Avatar favorito, cautivado
This favoured Avatar, enthralled

Swansongs de aquellos que azotaron esta orilla
Swansongs from thosethat thronged this shore

Con Gabriel y Michael
With Gabriel and Michael

Él brilló con feroz intención
He shone with fierce intent

Por la lealtad, su alegría de ver
For loyalty, their joy to see

Él impulsa los himnos al cielo (enviado)
Him spur the hymns to heaven(sent)

De los labios esculpidos de serafines
From the sculptured lips of seraphim

A quien el destino entonces rentar cruelmente
Whom Fate then cruelly rent

(Wtih estiradas con dedos de trineo de armonía)
(Wtih sleight-fingered strains of harmony)

Cada nota a sombrío augurio
Each note to grim portent

Como nimbus sonriente se reunieron
As grinnning nimbus gathered

Sobre las espiras arabescas
Over spires arabesque

Para el que resplandeció de santa alabanza
For Him that blazed with holy praise

Que para un Dios celoso estaba destinado
That for a jealous God was meant

Feriluce resplandeciente
Shining Feriluce

Lustroso azote de los espíritus caídos
Lustrous scourge of fallen spirits

Se deleitó en la gloria, voló
Basked in glory, flew

A los lagos en altitudes sagradas
To lakes in sacred altitudes

La dulce música embrujada recorrió la brisa
Sweet haunting music swathed the breeze

Con lenguas que se encresparon Su plomo
With curling tongues that lapped His lead

Como a través de la espesa niebla de montaña
As through thick mountain mist

Él vagó maldición
He wandered curse

(con pensamientos a la deriva)
(with thoughts adrift)

Hasta que por fin, más allá de agarrar árboles
Until at last, past grasping trees

Hizo una pausa para hacer corrientes prohibidas
He paused to draught forbidden streams

Esa sirena susurró promete
That whispered siren promises

Para ahogar su sed
To drown His thirst

(para deportes mal)
(for sports amiss)

Estas aguas guardaban secretos
These waters held secrets

Me gustan las muñecas rusas violadas
Liked raped russian dolls

En el que el mal y el bien
Wherein evil and good

Le arrancó el alma por el control
Tore His soul for control

Y borracho con el verso de las primeras palabras del deseo
And drunk with the verse of desire's first words

El peso del universo
The weight of the universe

Slunk en ensayo
Slunk in rehearsed

Horror en números demasiado grandes para discernir
Horror in numbers too great to discern

La pudrición de mundos al gusano conquistador
The rotting of worlds to the conqueror worm

Y amar a una orquídea rara tan frágil en flor
And love a rare orchid so fragile in bloom

Espied respiración jadeante bajo lunas de hojas oscuras
Espied gasping breath under dark-sheeted moons

Feriluce resplandeciente
Shining Feriluce

Reflejado en un espejo hastiado
Reflected in a jaded mirror

Escalada de la soga
Climbing from the noose

De tiempo en la servidumbre divina
Of time in divine servitude

Y así una nueva melodía extraña
And thus a strange new melody

De voluntad y fantasías sin sentido
Of will and wanton fantasies

Acostados por el velado, visto
Whetted by the veiled, seen

Bailado de Sus labios cenicientes
Danced from His ashen lips

En las notas del amanecer rojo, el grito de plata
In red dawn scores, the silver scream

De la verdad y sus escenas destiñadas
Of truth and Her dleted scenes

Fue tomado como lejos, parecía
Was taken up as far, it seemed

Como Dios Sus palabras eclipsaron
As God His words eclipsed

(Esas aguas escondieron visiones
(Those waters hid visions

Como los carniceros en la guerra
Like butchers in war

Pervirtiendo el curso
Perverting the course

De la sangre de la vida siempre...)
Of life's blood evermore....)

En el principio
In the beginning

Piel bien con tonos de luna
Skinned well with gibbous tones

De semblante e ignorancia
Of countenance and ignorance

En medidas iguales cosidas
In equal measures sewn

Un arco de mármol de ángeles
A marbled arc of Angels

Jurado a la estrella de la mañana
Sworn to the morningstar

Compartió su orgullo y su interior
Shared His pride and deep inside

Sombras escalofriantes de fieltro barren sus cartas
Felt chill shadows sweep their cards

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção