Traducción generada automáticamente
Honey and Sulphur
Cradle of Filth
Miel y Azufre
Honey and Sulphur
Tan potente era la estrella bajo la cual nací
"So potent was the star under which I was born
Que no he hecho nadie en el mundo ha hecho
That I have done no one in the world has done
Ni puede hacer nunca
Nor can ever do"
Preeclarum Custodem Ovium Lupum
Praeclarum Custodem Ovium Lupum
Preeclarum Custodem Ovium Lupum
Praeclarum Custodem Ovium Lupum
Día de Todos los Santos, la mancha de la lluvia
All Saints Day, the taint of rain
Sangre, barro y truenos de todos modos
Blood and mud and thunder all the same
A los que cierran sus filas a los hombres de Giles
To those who close their ranks to Gilles' men
Bricqueville, Prelati y De Sille
Bricqueville, Prelati and De Sille
Criaturas de la oscuridad que se arrastran por el campo
Creatures of the dark creeping up and down the countryside
Pequeños ángeles a pastar una vez más
Little angels out to pasture once again
Las reglas del jardín de tortura se aplican
Torture garden rules of thumb apply
A la carne sagrada y a simple vista
To sacred flesh and the naked eye
Gólgótica esta erótica
Golgothic this erotica
Apesta a miel y peor, azufre
Stinking of honey and worse, sulphur
Tan negro era la magia en este reino trágico
So black was the magic in this tragical kingdom
El supersticioso creció
The superstitious grew
Sabia a los lobos que sorprendieron a sus hijos
Wise to the wolves that surprised their children
Adazado en sacos y arrastrado de nuevo a
Gagged in sacks and dragged back to
Tiffaugs
Tiffauges,
Sus caminos ahora el hogar de un hermoso extraño
Its roads now home to a beautiful stranger
Levantando su velo
Lifting her veil
Girando sus mentiras
Spinning her lies
Ojos tiernos, peligro interminable
Tender eyes, never-ending danger
Crece
It grows
Una rosa que escogió la muerte por su mugre
A rose that chose death for its bedmuck
Espinillas en espera
Prickles in wait
Agradeciendo a sus espías
Thanking her spies
Trickling muslos su único hipo
Thrickling thighs her only hiccup
Y a través de ella camina por los senderos del bosque
And through she walks the forest trails
Está lejos de ser inocente o frágil
She's far from innocent or frail
Ella los lleva por el camino donde habita la oscuridad
She leads them down the path where darkness dwells
Esa noche está llena de celebración
That night is rife with celebration
La torre canta
The tower sings
Donde tanta iluminación sucia
Where so much foul illumination
Golpea un faro para las cosas
Strikes a lighthouse for the things
Que se deslizan y se esclavizan en el borde del pentagrama
That slither and slather at the border of the pentagram
Sueños amargos medio
Mid sour dreams
Un concurso de belleza para el encuentro condenado
A beauty Pageant for the gathering damned
De corderos sacrificados y gritos torturados
Of slaughtered lambs and tortured screams
Las reglas del jardín de tortura se aplican
Torture garden rules of thumb apply
A la carne sagrada y a simple vista
To sacred flesh and the naked eye
Gólgótica esta erótica
Golgothic this erotica
Apesta a miel y peor, azufre
Stinking of honey and worse, sulphur
Las reglas del jardín de tortura se aplican
Torture garden rules of thumb apply
A la carne sagrada y a simple vista
To sacred flesh and the naked eye
Gólgótica esta erótica
Golgothic this erotica
Apesta a miel y peor, azufre
Stinking of honey and worse, sulphur
Tan negro era la magia en este reino trágico
So black was the magick in this tragical kingdom
En este castillo de loup-garou
In this castle of loup-garou
Cuando las venas golpeadas por la luna, inflamadas, trastornadas en
When moonstruck veins, inflamed, deranged on
Un paquete de víctimas ahora atado a
A parcel of victims now tied to
Tiffauges
Tiffauges
Enengorda en las hordas de lo anoréxico
Engorged on the hordes of the anorexic
Querubines forzados
Cherubim forced
Desnudo y ciego
Naked and blind
Una mente holocausto diseñó su salida
A holocaust mind designed their exit
Un libertino tan sombrío
A libertine so grim
A veces les arrancó miembro por miembro
Sometimes tore them limb from limb
Se les cortaba la garganta
Slitting their throats
meando en tumbas
Pissing on graves
Jesús salva pero el diablo lo hizo
Jesus saves but the devil made him
Preeclarum Custodem Ovium Lupum
Praeclarum Custodem Ovium Lupum
Preeclarum Custodem Ovium Lupum
Praeclarum Custodem Ovium Lupum
Preeclarum Custodem Ovium Lupum
Praeclarum Custodem Ovium Lupum
Preeclarum Custodem Ovium Lupum
Praeclarum Custodem Ovium Lupum
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: