Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 482

Babalon A.D. (So Glad For The Madness)

Cradle of Filth

Letra

Babalon A.D. (Tan contento por la locura)

Babalon A.D. (So Glad For The Madness)

Me desangré en un tramo pivotal
I bled on a pivotal stretch

Como un Cristo relojero
Like a clockwork Christ

Osos estigmas doloridos, aburridos
Bears sore stigmata, bored

Y mientras tiraba a Job, conducía
And as I threw Job, I drove

Yo mismo a un miserable martirizado
Myself to a martyred wretch

Para ver si me compadezco
To see if I drew pity

O lindas letanías del Señor
Or pretty litanies from the Lord

Así que la trama enfermó
So the plot sickened

Con la llegada de los días
With the coming of days

Mil milenios enarios engrosados
Ill millennia thickened

Con el clarete que rocía
With the claret I sprayed

Y aunque vieron rojo
And though they saw red

Dejé una mancha blanca y sucia
I left a dirty white stain

Un nudo astillado en el grano
A splintered knot in the grain

En Edens ayuda marital
On Edens marital aid

Me alegro de la locura
So glad for the madness

Caminé por las paredes desnudo hasta la luna
I walked the walls naked to the Moon

En Sodoma y Babilonia
In Sodom and Babylon

Y a través de rameras ricas y corredores
And through rich whores and corridors

Del Vaticano
Of the Vatican

Llevé a un sórdido Borgia en
I led a sordid Borgia on

Leí el texto de Urilia
I read the Urilia text

Así que los mortales desparasitan
So that mortals wormed

Como livebait para los muertos
As livebait for the dead

Y cuando rompí la esperanza, me ahogué
And as I broke hope, I choked

Otro Papa con cáscara de maná
Another Pope with manna peel

Dictar a DeADE
Dictating to DeSade

En las entrañas oscuras de la Bastilla
In the dark entrails of the Bastille

Y como Él escribió, yo golpeé
And as He wrote, I smote

Un golpe real a las cabezas de Francia
A royal blow to the heads of France

Y en el brillo de las guillotinas
And in the sheen of guillotines

Vi a otros, caídos, bailando
I saw others, fallen, dance

Yo era un incurable
I was an incurable

Viejo necio necromántico
Necromantic old fool

Una phagadaena que se arrastró
A phagadaena that crawled

Babeando sobre el pasado
Drooling over the past

Un lobo rabioso en un chal
A rabid wolf in a shawl

Una navaja de afeitar borde a la regla
A razors edge to the rule

Que las estrellas en general
That the stars overall

Nunca fueron destinados a durar
Were never destined to last

Me alegro de la locura
So glad for the madness

He hecho sueños, un poeta, enemigo del sueño
I furnaced dreams, a poet, foe of sleep

Volviendo sermones con el olor
Turning sermons with the smell

En los dedos de Witchfinder
On Witchfinder fingers

Donde los malos recuerdos perduraban
Where bad memories lingered

Ardiendo, como cuando Dante
Burning, as when Dante

Fue liberado para mapear Hell
Was freed to map Hell

He engendrado esquemas y los medios
I sired schemes and the means

Para captar la vista de las costuras
To catch sight of the seams

Y los caprichos entre
And the vagaries inbetween

Y entre los labios y los rizos
And midst the lips and the curls

De esta coña de un mundo
Of this cunt of a world

En vislumbre que vería
In glimpses I would see

Una ninfa con ojos para mí
A nymph with eyes for me

Ojos de fuego que prendieron fuego a toda la vida
Eyes of fire that set all life aflame

Luces que superaron el arte
Lights that surpassed art

A la vista, que ningún dispositivo intenso de dolor
In sight, that no intense device of pain

Podría quitarle sus secretos a mi corazón
Could prise their secrets from my heart

No sabía su nombre
I knew not Her name

Aunque su beso era el mismo
Though her kiss was the same

Sin un susurro de vergüenza
Without a whisper of shame

Como Virtud o Pecados
As either Virtue or Sins

Y presionado a Su Curva
And pressed to Her Curve

Sentí que mi destino se desviaba
I felt my destiny swerve

De condenación reservada
From damnation reserved

A una sonrisa permanente
To a permanent grin

Me alegro de la locura
So glad for the madness

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Cradle of Filth. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Carolina. Subtitulado por Danillo. Revisiones por 6 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção