Traducción generada automáticamente
The Forest Whispers My Name
Cradle of Filth
El bosque susurra mi nombre
The Forest Whispers My Name
Velas negras bailan con una obertura
Black candles dance to an overture
Pero me siento atraído más allá de su señuelo parpadeante
But I am drawn past their flickering lure
Al bosque que respira que rodea la habitación
To the breathing forest that surrounds the room
Donde los árboles vigilantes salen del útero
Where the vigilant trees push out of the womb
Bebo el vino rojo sangre
I sip the blood red wine
Mis pensamientos pesan mucho
My thoughts weigh heavy
Con las cargas del tiempo
With the burdens of time
Del conocimiento bebido de
From knowledge drunk from
la fuente de la vida
The fountain of life
Del caos nacido del amor y la guadaña
Of chaos born out of love and the scythe
El bosque llama con su llamada nocturna
The forest beckons with her nocturnal call
Para acercarme en medio del aullido de los lobos
To pull me close amidst the baying of wolves
Mientras que las ataduras de Cristo
While the bindings of Christ
son oprimidos por el desprecio
Are downtrodden with scorn
En la tierra húmeda y oderífera
In the dank, oderiferous earth
Nos abrazamos como dos amantes en la muerte
We embrace like two lovers at death
Un monumento al atrapamiento de la respiración
A monument to the trapping of breath
A medida que se sangra la constricción
As constriction is bled
De las venas de mi cuello
From the veins in my neck
Dejar caer rosas sobre mi pecho jaspeado
To drop roses on my marbled breast
Anhelamos el viento
We lust for the wind
Y la ráfaga de hojas
And the flurry of leaves
Y el perfume de la carne
And the perfume of flesh
En la brisa asesina
On the murderous breeze
Para aprender de la oscuridad
To learn from the dark
Y las voces entre
And the voices between
esta es mi voluntad
This is my will
El bosque susurra mi nombre
The forest whispers my name
Una y otra vez
Again and again
El bosque susurra mi nombre
The forest whispers my name
Cuando la Luna está llena
When the Moon is full
Nos reuniremos para adorar
We shall assemble to adore
El potente espíritu de tu Reina
The potent spirit of your Queen
Mi madre gran Diana
My mother great Diana
Ella que de buena gana aprendería toda la hechicería
She who fain would learn all sorcery
Sin embargo, no ha ganado sus secretos más profundos
Yet has not won its deepest secrets
Entonces mi madre lo hará
Then my mother will
Enséñale, en verdad
Teach her, in truth
Todas las cosas aún desconocidas
All things as yet unknown
camino por el camino
I walk the path
A la tierra de los inmortales oscuros
To the land of the dark immortals
donde los hambrientos
Where the hungry ones
llevará mi alma
Will carry my soul
Como la caza salvaje
As the wild hunt
Carreras a través de las ramas
Careers through the boughs
Ven a mí mi pálida hechicera
Come to me my pale enchantress
En la luna de los bosques nos besamos
In the Moon of the woods we kiss
Artemis estar cerca de mí
Artemis be near me
En los brazos del roble milenario
In the arms of the ancient oak
Donde la luz del día pasa
Where daylight hangs by
Una soga lunar
A lunar noose
Y el astado, escondido
And the horned, hidden one
es reinvocado
Is reinvoked
Cuentos de hadas oscuros en falustein
Dark faerytales in phalustein
Símbolos y signos
Symbols and signs
Para conocernos por
To know us by
¡En el bosque que respira!
In the breathing forest!
El director del mal
The principal of evil
La evolución ha sido recordada
Evolution has been recalled
Debajo de la propagación de un eón magickal
Beneath the spread of a magickal aeon
me quedo embelesado
I stand enthralled
¡En el bosque susurrante!
In the whispering forest!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: