Traducción generada automáticamente
Western Vespertine
Cradle of Filth
Vespertino occidental
Western Vespertine
Hoy se gastó en languidez
Today was spent in languor
A la deriva a través del pliegue
Drifting through the fold
Como pleno verano ventilar su clamor
As midsummer vent its clamour
En calles empedradas mil veces
In cobbled streets a thousandfold
Yo soporté la crueldad del sol
I bore cruelty from the Sun
Las joyas que colgaban
The jewellery that it hung
Sobre mí, Dios me picó
About me, God it stung
Como la traición de la vida
Like life’s betrayal
Ahora sombras alargar
Now shadows lengthening
Escucha cantar al lado de la noche
Hear the nightside sing
La promesa de cosas encantadoras por venir
The promise of delightful things to come
Vespertina de Wester
Wester vespertine
Cuando el sol está en declive
When the Sun is in decline
Cielos enrojecidos subrayados en púrpura
Reddened skies underlined in purple
Ejemplifica los gritos, las despedidas son verbales
Exemplify cries, goodbyes are verbal
Y los murciélagos tocaran alrededor de la línea de los árboles
And bats carouse around the tree line
La luz del día se inclina, libre y felino
Daylight bows out, free and feline
Crepúsculo viene tan sublime
Dusk comes so sublime
Así que el wester vespertino
So wester vespertine
Siente la fiebre del poder en esta hora mágica
Feel the rush of power this magickal hour
Los cielos arden, sus llamas devoran
The heavens blaze, their flames devour
El humo de las ruinas negro contra
The smoke of ruins black against
Un horizonte sangrado, místico, incensado
A bled horizon, mystic, incensed
El anochecer está vestido de fantasía
Nightfall is dressed in fantasy
Etéreo, el final del día cautiva
Ethereal, the end of day enthralls
Voyeurs viendo desde los puestos
Voyeurs watching from the stalls
Envuelve el drear y el sombrío
It enfolds the drear and drab
Eleva nuestros corazones a pura romántica
Lifts our hearts to sheer romantic
Alturas piromanticas, necrománticas
Pyromantic, necromantic heights
De sensación brillante
Of bright sensation
Siente la fiebre del poder en esta hora mágica
Feel the rush of power this magickal hour
Los cielos arden, los ángeles se acobarden
The heavens blaze, the angels cower
Labios de azufre en mis labios
Wisps of sulphur at my lips
El abismo en la yema del dedo besado
The abyss at kissed fingertip
El anochecer es bendecido con majestad
Nightfall is blessed with majesty
Esta noche verá la acusación
This night will see indictment
Por mis necesidades exaltan
For my needs extol
Las virtudes de la emoción
The virtues of excitement
Esta alma reina sin control
This soul reigns uncontrolled
Aromas dulces, los respiraderos de la madre tierra
Sweet scents, the vents of mother earth
He prestado a mi renacimiento
Have lent to my rebirth
Su perfume es perverso
Her perfume is perverse
Y así es como me gusta
And that’s the way I like it
Bethlem está abriendo
Bethlem is opening
Sus aterradoras alas
Her terrifying wings
La promesa de sus cosas espantosas para esperarse
The promise of its frightful things to sperse
Y hesperus brillará
And hesperus will shine
En primer lugar mientras las estrellas suben
Out foremost as stars climb
Crepúsculo viene tan sublime
Dusk comes so sublime
Así que el wester vespertino
So wester vespertine
Siente la fiebre del poder en esta hora mágica
Feel the rush of power this magickal hour
La luna invade la bóvora vestal
The Moon invades the vestal bower
Las lámparas de gas parpadean en devoción
Gas lamps flicker in devotion
Como luciérnagas en un océano de hierro
Like fireflies on an iron ocean
La caída de la noche es mejor dejar a las necesidades telésicas
Nightfall is best left to telestic needs
Crepuscular
Crepuscular
Este teatro es estimulado
This theatre is spurred
Para conducir las uñas pintadas casa
To drive the painted nails home
Y que los deseos del hombre deambulen
And let man’s blithe desires roam
Sobre la ciudad iluminada para complacer
About the city lit to please
Las partes bonitas esta víspera de agosto
The pretty bits this August eve
Revive nuestras almas doloridas y torturadas
Revive our sore and tortured souls
Revive mi alma mortada
Revive my mortared soul
Hacia el final
Toward the end
Hacia el esplendor
Toward the splendour
Como mucho, el anfitrión renuncia a sus fantasmas
Like lot, the host gives up its ghosts
Sus hermosas hijas ahora se rinden
His gorgeous daughters now surrender
Lammas glamour
Lammas glamour
Martillado en la luz moribunda
Hammered in the dying light
Como un brillante sable caliente establecido para clangour en el yunque
Like a glowing hot sabre set to clangour on the anvil
Vamos a golpear el destino a los derechos ahora
We’ll bang destiny to rights now
Wester, vespertino
Wester, vespertine
Este es nuestro momento de probar
This is our time to taste
Perseguir, abrazar, echar residuos a la vid
To chase, to embrace, to lay waste to the vine
La copa de fornicación es un vino tinto decadente
The cup of fornication is a decadent red wine
Wester, vespertino
Wester, vespertine
Cuando el sol está en declive
When the Sun is in decline
Cielos enrojecidos subrayados en púrpura
Reddened skies underlined in purple
Ejemplifica los gritos, las despedidas son verbales
Exemplify cries, goodbyes are verbal
Y los murciélagos se burlan de la línea de los árboles
And bats carouse about the tree line
La luz del día se inclina, libre y felino
Daylight bows out, free and feline
Y el anochecer viene tan sublime
And dusk comes so sublime
Así que la vespertina occidental
So western vespertine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: