Traducción generada automáticamente
Don't Love You No More (I'm Sorry)
Craig David
No te quiero más (lo siento)
Don't Love You No More (I'm Sorry)
[VERSÍCULO 1]
[VERSE 1]
Por todos los años que te he conocido bebé
For all the years that I've known you baby
No puedo entender la razón por la que últimamente has estado actuando tan frío
I can't figure out the reason why lately you've been acting so cold
(¿No dijiste)
(didn't you say)
Si hay algún problema, deberíamos resolverlo
If there's a problem we should work it out
Entonces, ¿por qué me das el hombro frío ahora?
So why you giving me the cold shoulder now
Como si ni siquiera quisieras hablar conmigo chica
Like you don't even wanna talk to me girl
(dime)
(tell me)
Vale, sé que llegué tarde otra vez
Ok I know I was late again
Te hice enojar y luego está lanzando la sartén
I made you mad and then it's throwing the pan
Pero ¿por qué estás haciendo este lastre tanto tiempo?
But why are you making this drag on so long
(Quiero saber)
(i wanna know)
Estoy harto y cansado de estos juegos tontos
I'm sick and tired of this silly games
(Juegos tontos)
(silly games)
No creas que soy el único aquí a quien culpar
Don't figure that I'm the only one here to blame
No soy yo el que ha estado dando vueltas golpeando puertas
It's not me here who's been going round slamming doors
Ahí fue cuando te diste la vuelta y me dijiste
That's when you turned and said to me
No me importa nena quién está bien o mal
I don't care babe who's right or wrong
No te quiero más
I just don't love you no more.
[CORO]
[CHORUS]
Lluvia fuera de mi ventana cayendo
Rain outside my window pouring down
¿Qué ahora, te has ido, mi culpa, lo siento?
What now, your gone, my fault, I'm sorry
Me siento como un tonto porque te defraudé
Feeling like a fool cause I let you down
Ahora es, demasiado tarde, para darle la vuelta
Now it's, too late, to turn it around
Siento las lágrimas que te hice llorar
I'm sorry for the tears I made you cry
Supongo que esta vez es un adiós
I guess this time it really is goodbye
Lo dejó claro cuando dijo
You made it clear when you said
Es que ya no te amo
I just don't love you no more
[VERSÍCULO 2]
[VERSE 2]
Sé que cometí algunos errores
I know that I made a few mistakes
Pero nunca pensé que las cosas resultarían así
But never thought that things would turn out this way
Porque me estoy perdiendo algo ahora que se ha ido
Cause I'm missing something now that your gone
(Lo veo todo tan claramente)
(I see it all so clearly)
Yo en la puerta con tu estado interior
Me at the door with you inner state
(estado interno)
(inner state)
Dando mis razones, pero mientras miras hacia otro lado
Giving my reasons but as you look away
Puedo ver una lágrima rodando por tu cara
I can see a tear roll down your face
Ahí fue cuando te diste la vuelta y me dijiste
That's when you turned and said to me
No me importa nena quién está bien o mal
I don't care babe who's right or wrong
No te quiero más
I just don't love you no more.
[CORO]
[CHORUS]
Lluvia fuera de mi ventana cayendo
Rain outside my window pouring down
¿Qué ahora, te has ido, mi culpa, lo siento?
What now, your gone, my fault, I'm sorry
Me siento como un tonto porque te defraudé
Feeling like a fool cause I let you down
Ahora es, demasiado tarde, para darle la vuelta
Now it's, too late, to turn it around
Siento las lágrimas que te hice llorar
I'm sorry for the tears I made you cry
Supongo que esta vez es un adiós
I guess this time it really is goodbye
Lo dejó claro cuando dijo
You made it clear when you said
Es que ya no te amo
I just don't love you no more
[PUENTE]
[BRIDGE]
Esas palabras simples golpearon tan fuerte
Those simple words hit so hard
Ellos ponen todo mi mundo patas arriba
They turn my whole world upside down
Chica que me cogiste completamente desprevenido
Girl you caught me completely off guard
La noche que me dijiste
On the night you said to me
No te quiero más
I just don't love you more.
[CORO 2X]
[CHORUS 2X]
Lluvia fuera de mi ventana cayendo
Rain outside my window pouring down
¿Qué ahora, te has ido, mi culpa, lo siento?
What now, your gone, my fault, I'm sorry
Me siento como un tonto porque te defraudé
Feeling like a fool cause I let you down
Ahora es, demasiado tarde, para darle la vuelta
Now it's, too late, to turn it around
Siento las lágrimas que te hice llorar
I'm sorry for the tears I made you cry
Supongo que esta vez es un adiós
I guess this time it really is goodbye
Lo dejó claro cuando dijo
You made it clear when you said
Es que ya no te amo
I just don't love you no more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Craig David e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: