Traducción generada automáticamente
No More San Francisco
Craig Owens
No más San Francisco
No More San Francisco
Nunca pensé que escribiría esta canción mientras me sentaba aquí preguntando qué salió mal
I never thought I’d write this song as I’m sitting here asking what went wrong
Días, se convierten en semanas; no hablamos
Days, they turn to weeks; we didn’t speak
Todo lo que quiero era que estés a mi lado
All I want was you next to me
Siempre en mi caso de que debería cambiar, ¿por qué soy yo el elegido?
Always on my case that I should change, why am I the one?
Luego me golpea, luego me golpea
Then it hits me, then it hits me
Esta noche, he dejado muy claro que nunca te dejaré volver a mi vida, querida
Tonight, I’ve made it very clear that I will never ever let you back into my life, my dear
Porque he terminado, he sido empujado y tirado por ahí
Cause I’m done; I’ve been pushed and pulled around
Nuestros corazones una vez latieron juntos, ahora están destrozados
Our hearts once beat together, now they’re torn apart
Me gustaría que el amor fuera suficiente, la distancia nos cobró el precio
I wish that love could be enough, the distance took its’ toll on us
Días, se convirtieron en semanas; no hablamos
Days, they turned to weeks; we didn’t speak
Todo lo que quiero era que estés a mi lado
All I want was you next to me
Siempre en mi caso de que debería cambiar, ¿por qué soy yo el elegido?
Always on my case that I should change, why am I the one?
Luego me golpea, luego me golpea
Then it hits me, then it hits me
Esta noche, he dejado muy claro que nunca te dejaré volver a mi vida, querida
Tonight, I’ve made it very clear that I will never ever let you back into my life, my dear
Porque he terminado, he sido empujado y tirado por ahí
Cause I’m done; I’ve been pushed and pulled around
Nuestros corazones una vez latieron juntos, ahora están destrozados
Our hearts once beat together, now they’re torn apart
Así que, adelante, finge que no soy todo lo que quieres
So, go on; pretend that I’m not everything you want
Cuando estás solo, ¿me echas de menos?
When you’re all alone, do you miss me?
Di que me echas de menos, así que no soy el único
Say you miss me so I’m not the only one
Dime que estoy equivocado, dime que estoy equivocado
Tell me I’m wrong, tell me I’m wrong
Por favor, dime que me equivoco
Please, tell me I’m wrong
Dime que me equivoco
Tell me I’m wrong
Y todas las noches que no pude dormir no valió la pena porque tú no lo mereces
And all the nights I couldn’t sleep weren’t worth it cause you’re not worth it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Craig Owens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: