Traducción generada automáticamente
Back on Trakk
Crashdiet
De vuelta en Trakk
Back on Trakk
Si te encuentras donde estás
If ya caught up where you are
Tienes que encontrar a tu estrella guía
Gotta find your guiding star
Para señalarte a donde perteneces
To point you back where you belong
De pie alto y tienes el estilo
Standin' tall 'n' ya got the style
Una masa turbulenta, tu un rile caminante
A turbulent mass, yer a walkin' rile
Has tocado la campana y has ganado el premio
You've rang the bell 'n' won the prize
Hagamos esto fuerte
Let's make this loud
Aquí estamos
Here we are
(Volver a la pista de nuevo)
(Back on track again)
Este es el momento que me encanta sentir
This is the moment I love to feel
(De vuelta en la pista mi amigo)
(Back on track my friend)
Ahora depende de ti y de mí
Now it's up to you 'n' me
(En el rack y)
(On the rack and)
Cuando salgamos de ese lugar para estar
When we leave that place to be
(Volver a la pista de nuevo)
(Back on track again)
Volver a la pista de nuevo
Back on track again
Siente el aumento de la columna vertebral
Feel the gain building up the spine
Exceso de sobretransmisión de entrada
Exceeding input overdrive
Tienes que amar, ¿entonces soy yo rito?
You gotta love, then am I rite?
Tú conduces al ciego, tú conduces el arroyo
You lead the blind, you lead the stream
Las formas actuales son demasiado delgadas
The current ways are much too lean
Eres el capitán del equipo, oh sí
You are the captain of the team, oh yeah
Hagamos esto fuerte
Let's make this loud
Aquí estamos
Here we are
(Volver a la pista de nuevo)
(Back on track again)
Este es el momento que me encanta sentir
This is the moment I love to feel
(De vuelta en la pista mi amigo)
(Back on track my friend)
Ahora depende de ti y de mí
Now it's up to you 'n' me
(En el rack y)
(On the rack and)
Cuando salgamos de ese lugar para estar
When we leave that place to be
(Volver a la pista de nuevo)
(Back on track again)
Hay una historia que contar, ¿sabes?
There is a story to be told, you know
¿Por qué no lo compartes con el mundo?
Why don't ya share it with the world?
(Volver a la pista de nuevo)
(Back on track again)
Este es el momento que me encanta sentir
This is the moment I love to feel
(De vuelta en la pista mi amigo)
(Back on track my friend)
Ahora depende de ti y de mí
Now it's up to you 'n' me
(En el rack y)
(On the rack and)
Cuando salgamos de ese lugar para estar
When we leave that place to be
(Volver a la pista de nuevo)
(Back on track again)
Volver a la pista de nuevo
Back on track again
(Volver a la pista de nuevo)
(Back on track again)
Este es el momento que me encanta sentir
This is the moment I love to feel
(De vuelta en la pista mi amigo)
(Back on track my friend)
Ahora depende de ti y de mí
Now it's up to you 'n' me
(En el rack y)
(On the rack and)
Cuando salgamos de ese lugar para estar
When we leave that place to be
(Volver a la pista de nuevo)
(Back on track again)
Volver a la pista de nuevo
Back on track again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crashdiet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: