Traducción generada automáticamente
Alice No País Dos Matraquilhos
Cristina Branco
Alicia en el país de futbolín
Alice No País Dos Matraquilhos
Madre fuera, (¿en qué avenida?)
Mãe fora, (em que avenida?)
Ojos que persiguen, pagan, comen
Olhos que a perseguem, pagam, comem
Padre dentro, lamiendo la herida
Pai dentro, lambendo a ferida
Con el que el desempleo marca a un hombre
Com que o desemprego marca um homem
Y su hermano en el cuartel
E o irmão na caserna
Dibujando a las pistolas de purpurina
Puxando às armas brilhos
Y Alice en el café
E Alice no café
Habitante del país de futbolín
Habitante do país dos matraquilhos
En la clase de repetidores
Na classe dos repetentes
Hoy habrá una falta más
Hoje vai haver mais uma falta
Alice aprieta los dientes
Alice cerra os dentes
Ver la pelota que rebota en el aire
Vendo a bola que no ar ressalta
¿A quién le importa el examen?
Quer lá saber do exame
¿A quién le importa la escuela?
Quer lá saber da escola
Agárrate al cable
Aguenta no arame
Foosball nunca cae cuando va a la pelota
Matraquilho nunca cai ao ir à bola
Alicia en el país del futbolín es más
Alice no país dos matraquilhos é mais
Que en el barrio donde vives, no te caes
Do que no bairro onde vive, tem-te-não-cais
También está Leonor
Há também Leonor
Liberado de la cárcel hace meses
Libertada da prisão há meses
Dicen que es por amor
Dizem que é por amor
Que se ve tan duro para Alice a veces
Que olha tanto por Alice às vezes
Pon tu mano en su cara
Pousa-lhe a mão na cara
Protegerla de problemas
Protege-a de sarilhos
Alice ni siquiera se da cuenta
Alice nem repara
Viajó al país del futbolín
Viajou para o país dos matraquilhos
Y su hermano en el cuartel
E o irmão na caserna
Tropiezos entre la cerveza y las pasas
Cambaleia entre a cerveja e a passa
Tiene al sargento en la pierna
Tem o sargento à perna
El que compara la guerra con la caza
O tal que compara a guerra à caça
Ha pasado mucho tiempo desde que lo descubriste
Faz tempo que descobre
¿Qué es un futbolín más
Que é um matraquilho mais
Soldado de cobre
Soldadinho de cobre
Foosball en el país de los generales
Matraquilho no país dos generais
Alicia en el país del futbolín es más
Alice no país dos matraquilhos é mais
Que en el barrio donde vives, no te caes
Do que no bairro onde vive, tem-te-não-cais
Cuando te caigas en el barro
Quando se cai na lama
Nadie se detiene para levantarnos
Ninguém para pra nos levantar
¡Hola, Alice!
Alice!
El padre se queja
O pai reclama
Tu madre no vino a cenar
A tua mãe não veio pra jantar
Y los insultos, noche fuera
E os insultos, noite fora
Los trituró en chorillos
Desfia-os em chorrilhos
Alice nunca llora
Alice nunca chora
Dormirse en el país del futbolín
Adormece no país dos matraquilhos
Y mamá en el bar de amor
E a mãe no bar do amor
Pasa sus horas en la charla suave
Passa as horas na conversa mole
Espere a que su protector
Espera o seu protetor
Y que su cuerpo finalmente se adhiera a él
E que o seu corpo a ele enfim se cole
No es que no recuerde
Não é que não recorde
Los que dejaste en casa
Os que deixou em casa
Pero aquí viene Ford
Mas eis que chega o Ford
Y dentro viene tu anillo de pavo real en el ala
E dentro vem o seu pavão de anel na asa
Alicia en el país del futbolín es más
Alice no país dos matraquilhos é mais
Que en el barrio donde vives, no te caes
Do que no bairro onde vive, tem-te-não-cais
Luego entra en el café
Entra então no café
Un niño en un casco en un puño
Um rapaz de capacete em punho
Quédate ahí
Fica-se ali de pé
Escribir en un pedazo de papel una hojaldre
Escreve num papel um gatafunho
Y Alice lee, sorpresa
E a Alice lê, surpresa
Frases que son fusibles
Frases que são rastilhos
¿Cómo está su alteza?
Como vai sua alteza
¿La reina del país del futbolín?
A rainha do país dos matraquilhos?
¿Y tú sigues siendo el rey?
E tu ainda és o rei?
¿Volviste en mi ayuda?
Será que voltaste em meu auxílio?
Para decirte, ya no lo sé
A bem dizer, já não sei
Durante tantos años he estado en el exilio
Há tantos anos que ando no exílio
¿Vamos a un desafío?
Vamos a um desafio?
Lánzala primero
Atira tu primeiro
La vida pende de un hilo
A vida está por um fio
Para aquellos que pertenecen a este barrio de prisioneros
Para quem é deste bairro prisioneiro
El café que había
O café que ali houve
Es una tienda con aire de modernice
É uma loja com ares de modernice
Y nadie más sabía
E nunca ninguém mais soube
(Excepto Leonor)
(A não ser a Leonor)
De Alice
Da Alice
Aquí tienes, Leonor
Aqui vai, Leonor
La foto de mis dos hijos
A foto dos meus dois filhos
Si te ves mejor
Se reparares melhor
Parecen, no sé, futbolín
Têm pinta assim, sei lá, de matraquilhos
Alicia en el país del futbolín es más
Alice no país dos matraquilhos é mais
Que en el barrio donde vives, no te caes
Do que no bairro onde vive, tem-te-não-cais
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cristina Branco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: