Traducción generada automáticamente
Royal T
Crookers
Royal T
Royal T
Puedo dejar que te haga lo que quieras
I can let you have your way
Deja que te haga lo que quieras
Let you have your way
A tu manera
Have your way
Puedo dejar que digas lo que dices
I can let you have your say
Puedo oír una advertencia si puedes evitarlo
I can hear a warning if you can avoid it
No necesito importarme demasiado, oh
I don't need to care too much, oh
De cualquier manera que juegues con él
Any way you play with it
Puedes salirte con la tuya
You can get away with it
No quiero llorar más, oh
I don't wanna cry no more, oh
Lo que tengo que cuidar
What I gotta take care for
Y hay una verdad incontable
And there's a truth untold
Lo pondría todo en espera
I would put it all on hold
Sólo por otra hora en la cama contigo
Just for another hour in bed with you
Así que voy a robar tu flujo
So I'm gonna steal your flow
Cariño, no puedo dejarte ir
Baby, I can't let you go
Cada vez que lo digas
Any time you say so
Cariño, puedo hacerte saber
Baby, I can let you know
No quiero oír la alarma
I don't wanna hear the alarm
No tienes que usar tu encanto
You don't have to use your charm
No tienes que romperme el brazo
You don't have to break my arm
Dormir lo hace siempre
Sleeping does it always
Yo decido cuando decido
I decide when I decide
Estoy de humor ahora mismo
I am in the mood right now
Nena, nene
Baby, baby
No quiero oír la alarma
I don't wanna hear the alarm
No tienes que usar tu encanto
You don't have to use your charm
No tienes que romperme el brazo
You don't have to break my arm
Dormir lo hace siempre
Sleeping does it always
Yo decido cuando decido
I decide when I decide
Estoy de humor ahora mismo
I am in the mood right now
Cariño, ven aquí
Baby, come here
No quiero oír la alarma
I don't wanna hear the alarm
No tienes que usar tu encanto
You don't have to use your charm
No tienes que romperme el brazo
You don't have to break my arm
Dormir lo hace siempre
Sleeping does it always
Yo decido cuando decido
I decide when I decide
Estoy de humor ahora mismo
I am in the mood right now
Cariño, ¿podemos hacerlo ahora?
Baby, can we do it right now?
Sálvame de la verdad o cómo
Save me from the truth or how
No quiero oír la alarma
I don't wanna hear the alarm
No tengo que sentir tu encanto, encanto, encanto, encanto
I don't have to feel your charm, charm, charm, charm
No tienes que romperme el brazo
You don't have to break my arm
No tengo que sentir tu encanto, encanto, encanto, encanto
I don't have to feel your charm, charm, charm, charm
No quiero oír la alarma
I don't wanna hear the alarm
Este pájaro en la mano
This bird in the hand
Es tiempo sin planes
Is time without plans
Sin campanadas ni campanas
No chiming or bells
No hay sonido en la cabeza
No sound in the head
No hay sentido de una amenaza
No sense of a threat
No hay sonido de alarma
No sound of alarm
No tengo que sentir tu encanto, encanto, encanto, encanto
I don't have to feel your charm, charm, charm, charm
No tienes que romperme el brazo
You don't have to break my arm
No, no quiero contar las llamadas
No, I don't wanna count the calls
No quiero amar demasiado
I don't wanna love too much
Podría regalarlo todo
Could give it all away
Y rezo por otra manera
And I pray for another way
No puedo describirlo
I cannot describe it
No quiero probarlo
I don't wanna try it
Porque lo dejamos indeciso
'Cause we left it undecided
Opiniones divididas
Opinions divided
No me importa
I don't care
No quiero vivir en mi cabeza como un zumbido, nena
I don't wanna live in my head like a hum, baby
Cuando me obligas a mantenerme en casa
When you force to keep me home
Y no puedo ir
And I can't come
Tal vez pueda mantener tu flujo
Maybe I can steady your flow
Dime lo que sabes
Tell me what you know
Cómo hacer crecer un verdadero amor
How to make a true love grow
Cómo hacer crecer un verdadero amor
How to make a true love grow
Cómo hacer crecer un verdadero amor
How to make a true love grow
No quiero oír la alarma
I don't wanna hear the alarm
No tienes que usar tu encanto
You don't have to use your charm
No tienes que romperme el brazo
You don't have to break my arm
Dormir lo hace siempre
Sleeping does it always
Yo decido cuando decido
I decide when I decide
Estoy de humor ahora mismo
I am in the mood right now
Nena, nene
Baby, baby
Cariño, ¿podemos hacerlo ahora?
Baby, can we do it right now?
Sálvame de la verdad o cómo
Save me from the truth or how
No quiero oír la alarma
I don't wanna hear the alarm
No tengo que sentir tu encanto, encanto, encanto, encanto
I don't have to feel your charm, charm, charm, charm
No tienes que romperme el brazo
You don't have to break my arm
No tengo que sentir tu encanto, encanto, encanto, encanto
I don't have to feel your charm, charm, charm, charm
No quiero oír la alarma
I don't wanna hear the alarm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crookers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: