Traducción generada automáticamente
Alisa
Cut Copy
Alisa (Traducción)
Alisa
Diez mil años, he viajado
Ten thousand years i've traveled
Y muchos corazones desentrañado
And many hearts unraveled
He visto a muchos mundos a través de los ojos
I've seen worlds through many eyes
Estoy bailando y con frecuencia
I'm dancing in and often
Llevará a los corazones solitarios para
Will carry lonely hearts to you
No pienses que soy tu psiquiatra ahora
Don't think that i'm your shrink now
No sé qué decir o hacer
I don't know what to say or do
Les encanta ver su corazón de nuevo
Love to see your heart again
Late como este
Beats like this
Tratarla como si fuera sólo sus amigos
Treat it like your only friends
Una pieza como esta
A piece like this
A pesar de nuestro amor nunca se pensó
Though our love was never meant
Es mejor así
It beats like this
Un nombre que sabía de una canción
A name i knew from a song
¿Es malo llorar por ti?
Is it wrong to cry for you?
Alisa
Alisa
Alisa
Alisa
Es curioso cómo no se
It's funny how it isn't
Y la vida a veces puede ser confundido
And life can sometimes be confused
Ya has oído te quiero, baby
You heard i love you, baby
Palabras de una canción, no son para usted
Words in a song, they're not for you
Les encanta ver su corazón de nuevo
Love to see your heart again
Late como este
Beats like this
Tratarla como si fuera sólo sus amigos
Treat it like your only friends
Una pieza como esta
A piece like this
A pesar de nuestro amor nunca se pensó
Though our love was never meant
Es mejor así
It beats like this
Un nombre que sabía de una canción
A name i knew from a song
¿Es malo llorar por ti?
Is it wrong to cry for you?
Alisa
Alisa
Alisa
Alisa
Alisa
Alisa
Alisa
Alisa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cut Copy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: