Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 90

Pass The Knife

Cypress Hill

Letra

Pase el cuchillo

Pass The Knife

Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na-na

Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na-na

Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na-na

Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na-na

Ciprés, Ciprés, Ciprés, Ciprés
Cypress, Cypress, Cypress, Cypress

Ciprés, Ciprés, Ciprés, Ciprés
Cypress, Cypress, Cypress, Cypress

Ciprés, Ciprés, Ciprés, Ciprés
Cypress, Cypress, Cypress, Cypress

Ciprés, Ciprés, Ciprés, Ciprés (Bloaw, bloaw)
Cypress, Cypress, Cypress, Cypress (Bloaw, bloaw)

Ciprés, Ciprés, Ciprés, Ciprés (Bloaw, bloaw)
Cypress, Cypress, Cypress, Cypress (Bloaw, bloaw)

Ciprés, Ciprés, Ciprés, Ciprés
Cypress, Cypress, Cypress, Cypress

(Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na-na)

Ciprés, Ciprés, Ciprés, Ciprés
Cypress, Cypress, Cypress, Cypress

(Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na-na-na)

Ciprés, Ciprés, Ciprés, Ciprés (Bloaw, bloaw)
Cypress, Cypress, Cypress, Cypress (Bloaw, bloaw)

Ciprés, Ciprés, Ciprés, Ciprés (Bloaw, bloaw)
Cypress, Cypress, Cypress, Cypress (Bloaw, bloaw)

Ciprés, Ciprés, Ciprés, Ciprés (Na-na-na-na-na-na)
Cypress, Cypress, Cypress, Cypress (Na-na-na-na-na-na)

Ciprés, Ciprés, Ciprés, Ciprés
Cypress, Cypress, Cypress, Cypress

Ciprés, Ciprés, Ciprés, Ciprés
Cypress, Cypress, Cypress, Cypress

Ciprés, Ciprés, Ciprés, Ciprés
Cypress, Cypress, Cypress, Cypress

Ciprés, Ciprés, Ciprés, Ciprés
Cypress, Cypress, Cypress, Cypress

Ciprés, Ciprés, Ciprés, Ciprés
Cypress, Cypress, Cypress, Cypress

Ciprés, Ciprés, Ciprés, Ciprés
Cypress, Cypress, Cypress, Cypress

Ciprés, Ciprés, Ciprés, Ciprés
Cypress, Cypress, Cypress, Cypress

Pásame el cuchillo, voy a tomar una vida
Pass the knife, I'ma take a life

Parece que estoy en una mala, todas las noches
Seems I'm on a bad one, every night

Más atención a la luz
More attention to the light

Ardiendo al tacto, tren fugitivo
Burning up at the very touch, runaway train

Realizo el ritual, me llevo todo el dolor
I perform the ritual, take away all the pain

Liberarte de esta vida, de mis manos te libero
Free you from this life, from my hands I release you

Si el fin es lo que usted reza por más que las mujeres para apaciguarlo
If the end is what you pray for more than women to appease you

Otro capítulo comienza y más oscuridad llena las edades
Another chapter starts and more darkness fills the ages

Y otra etapa se establece para muchos nombres en las páginas
And another stage is set for many names upon the pages

Puedo cantarte toda la canción de cuna y anular la amenaza para mí
I can sing you all the lullaby and nullify the threat to me

Entonces desaparece, nadie sabe mi paradero, en este momento
Then disappear, no one knows my whereabouts, presently

Mézclate con las masas, ahora estoy encajando en la sociedad
Blend in with the masses, now I'm fittin' in society

Escóndete detrás de la máscara, abrumado por la ansiedad
Hide behind the mask, overwhelmed by the anxiety

En medio de la calle y me compré una pistola
In the middle of the street and I got me a pistol

Si quieres ver más, todo lo que tengo que hacer es silbar
If you wanna see more, all I gotta do is whistle

Maldición, ahora estás viendo un baño de sangre
Ah shit, now you looking at a bloodbath

Pero los cabrones en cola son los que tenían que tener eso
But queued motherfuckers is the one who had to have that

Al suelo, mejor al piso, mejor al piso, mejor al piso
Hit the floor, better hit the floor, better hit the floor

Mejor, mejor, mejor, mejor golpear el suelo, mejor golpear el suelo
Better, better, better hit the floor, better hit the floor

Mejor, mejor golpear el suelo, mejor golpear el suelo
Better, better hit the floor, better hit the floor

Mejor, mejor, mejor, mejor al suelo cuando oigas el sonido
Better, better, better hit the floor when you hear the sound

Mejor golpear el suelo, mejor golpear el suelo
Better hit the floor, better hit the floor

Mejor, mejor golpear el suelo, mejor golpear el suelo
Better, better hit the floor, better hit the floor

Mejor, mejor golpear el suelo, mejor golpear el suelo
Better, better hit the floor, better hit the floor

Mejor que golpees al suelo cuando escuches el sonido
Better hit the floor when you hear the sound

Piedra rodante
Rolling stone

Por todas partes que deambule, puedo llamarlo hogar
Everywhere I roam, I can call it home

Me he adaptado a los elementos y he puesto el tono
I've adapted to the elements and set the tone

Pon el listón alto, estrellas en tus ojos
Set the bar high, stars in your eyes

Por lo que puedo ver, puedo ver esas pequeñas cicatrices que escondes
Far as I can see, I can see those little scars that you hide

Eres uno de los dioses del rock
You one of the rock gods

Esto es sólo el principio
This is only the beginning

Porque el fantasma está en la sombra
'Cause the ghost is in the shadow

Y esta paciencia poco a poco adelgazar
And this patience slowly thinnin'

Sudor goteando por mi cara
Sweat drippin' down my face

Mientras estoy esperando el momento
As I'm waitin' for the moment

Cuando el metal vuela a ciegas
When the metal's flyin' blind

No hay posibilidades de expiación
There's no chances for atonement

Es mi vida y la tengo
It's my life and I own it

Dentro de mi manga y lo he mostrado
Inside my sleeve and I've shown it

Tengo habilidad para sobrevivir
I have skill to survive

Toda mi vida lo he sabido
All my life I have known it

Yo soy a quien deberías mirar
I'm the one you should look to

Si tu enemigo te sacudió
If your enemy shook you

Tengo la habilidad si la necesitas
I have the skill if you need it

Mi nombre, ni siquiera lo repitas
My name, don't even repeat it

En medio de la calle, y me compré una pistola
In the middle of the street, and I got me a pistol

Si quieres ver más, lo único que tengo que hacer es silbar
If you wanna see more all I gotta do is whistle

Maldición, ahora estás viendo un baño de sangre
Ah shit, now you looking at a bloodbath

Pero los cabrones en cola son los que tenían que tener eso
But queued motherfuckers is the one who had to have that

Al suelo, mejor al piso, mejor al piso, mejor al piso
Hit the floor, better hit the floor, better hit the floor

Mejor, mejor, mejor, mejor golpear el suelo, mejor golpear el suelo
Better, better, better hit the floor, better hit the floor

Mejor, mejor golpear el suelo, mejor golpear el suelo
Better, better hit the floor, better hit the floor

Mejor que golpees al suelo cuando escuches el sonido
Better hit the floor when you hear the sound

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cypress Hill e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção