Traducción generada automáticamente
Masterpiece
DaBaby
Obra maestra
Masterpiece
Psst, detente (Huh)
Psst, stop (Huh)
Me di cuenta de cómo te miré a los ojos (vamos)
Noticed how I looked you in your eyes (let’s go)
La próxima vez, disparan a un negro
Next time, a nigga get shot
Si de verdad me amas, joderme como un tirón
If you really love me, fuck me like a thot
Si de verdad me amas, haz lo que te digo (el fiscal tiene esa droga)
If you really love me, do what I say (D.A. got that dope)
Cuando me des cabeza, mírame muerto a los ojos (ve)
When you give me head, look me dead in my eye (go)
Juega a los negros y lo voy a prender fuego
Nigga play and I'ma set it on fire
Mi perra es una obra maestra
My lil' bitch is a masterpiece
Ni siquiera tengo que ser gracioso cuando no estoy contando chistes
I don't even gotta be funny when I'm tellin' no jokes
Aún se va a reír de mí
She still gon' laugh at me
Todavía me chupa la polla cuando se enoja conmigo
Still suck my dick when she mad at me
Deja que un negro me haga enojar, ya verás
Let a nigga makе me mad, you'll see
Asiento con la cabeza en esta perra
I nod my head in this bitch
Esos negros se van a deslizar sobre tu culo de zorra por mí
Them niggas gon' slidе on your bitch-ass for me
Buss bajan Cartier, nuevo Master P
Buss down Cartier, new Master P
Mi perra es una obra maestra
My lil' bitch is a masterpiece
Ni siquiera tengo que ser gracioso cuando no estoy contando chistes (sí, uh)
I don't even gotta be funny when I'm tellin' no jokes (yeah, uh)
Ella todavía se va a reír de mí (sí, uh)
She still gon' laugh at me (yeah, uh)
Todavía me chupa la polla cuando se enoja conmigo (sí, uh)
Still suck my dick when she mad at me (yeah, uh)
Deja que un negro me enoje, ya verás (sí, uh)
Let a nigga make me mad, you'll see (yeah, uh)
Asiento con la cabeza en esta perra (sí, uh)
I nod my head in this bitch (yeah, uh)
Esos negros se van a deslizar sobre tu culo por mí (uh, uh)
Them niggas gon' slide on your bitch-ass for me (uh, uh)
Buss bajan Cartier, nuevo Master P
Buss down Cartier, new Master P
Bajar la ventana, me ves (skrrt, defrauda a esta perra)
Let down the window, you see me (skrrt, let this bitch down)
Tenemos ARs, 45, 9 y el Lamborghini bicolor (vamos, vamos)
We got ARs, . 45s, nines, and the two-tone Lamborghini (let's go, let’s go)
Caminé a la perra sola
I walk in the bitch by myself
Nigga todavía se puso en todo su bling-bling (bling)
Nigga still got on all of his bling-bling (bling)
Soy tan rico, deja caer la cima sobre ese 'Rarri
I’m so rich, drop the top on that 'Rarri
Tengo lil' bruh en esta perra con esa cosa (esa cosa, negro)
Got lil' bruh in this bitch with that thing-thing (that ting, nigga)
Me acaban de decir que alguien muere
They just told me that somebody die
Pero no me molesta, eso es algo G (así que)
But it don’t bother me, that's a G thing (so)
No, no me molesta, es la forma G (G)
No, it don’t bother me, it's the G way (G)
No sé qué pasó en ese Walmart (uh-uh)
I don't know what went down at that Walmart (uh-uh)
No sé qué pasó en esa autopista (doo, doo, doo)
I don't know what happened on that freeway (doo, doo, doo)
Vale, ahí va DaBaby, vuelve ahora
Okay, there go DaBaby, he back now
Vuelve a correr, oye, perra, enciende la repetición
Run it back, hey, bitch, turn that on replay
Oh, ¿todavía tiene esa porquería con ese bop dentro?
Oh, he still got that shit with that bop in it?
Oh, pensaron que el negro lil 'se hizo pop, ¿no?
Oh, they thought that lil' nigga went pop, didn't it?
Soy uno de esos raperos superestrellas que en realidad brotan
I'm one of them superstar rappers who actually poppin'
¿Quién va a hacer pop niggas (yo soy uno de esos)
Who really gon' pop niggas (I'm one of those)
Realmente hemos hecho «pop niggas
We really done pop niggas
Tryna ve a uno de vosotros, negros, toma la influencia contigo
Tryna see one of you lil' niggas up, take the clout wit' ya
Y tengo esta cosa lil' boo
And I got this lil' boo thing
Tan pronto como fui a comprarle un bolso, puse mi Glock en él (sí, sí, sí)
Soon as I went a got her a purse, put my Glock in it (yeah, yeah-yeah)
Como bae, eres mi perra ahora
Like bae, you my bitch now
Ella sabe que no quiero faltarle el respeto, solo hablo diferente
She know I don't mean no disrespect, I just talk different
Negro
Nigga
Mi perra es una obra maestra
My lil' bitch is a masterpiece
Ni siquiera tengo que ser gracioso cuando no estoy contando chistes
I don't even gotta be funny when I'm tellin' no jokes
Aún se va a reír de mí
She still gon' laugh at me
Todavía me chupa la polla cuando se enoja conmigo
Still suck my dick when she mad at me
Deja que un negro me enoje, ya verás
Let a nigga make me mad, you'll see
Asiento con la cabeza en esta perra
I nod my head in this bitch
Esos negros se deslizan sobre tu culo para mí (doo, doo, doo, doo)
Them niggas gon' slide on your bitch-ass for me (doo, doo, doo, doo)
Buss bajan Cartier, nuevo Master P
Buss down Cartier, new Master P
Mi perra es una obra maestra (ve)
My lil' bitch is a masterpiece (go)
Ni siquiera tengo que ser gracioso cuando no estoy contando chistes
I don't even gotta be funny when I'm tellin' no jokes
Ella todavía se va a reír de mí (uh)
She still gon' laugh at me (uh)
Todavía me chupa la polla cuando se enoja conmigo
Still suck my dick when she mad at me
Deja que un negro me enoje, ya verás
Let a nigga make me mad, you'll see
Asiento con la cabeza en esta perra
I nod my head in this bitch
Esos negros se deslizan sobre tu culo para mí (doo, doo, doo, doo)
Them niggas gon' slide on your bitch-ass for me (doo, doo, doo, doo)
Buss bajan Cartier, nuevo Master P
Buss down Cartier, new Master P
Bájalo, bebé Cartier (lo desciende)
Buss it down, Cartier baby (buss it down)
Los negros piensan que soy de Detroit
Niggas think I'm from Detroit
Pero vengo de ese 704, Charlotte me hizo (704)
But I come from that 704, Charlotte made me (704)
Y puedes venir a jugar si quieres
And you can come play if you want
Te dejaré pasar frío como Detroit en el pavimento (doo, doo, doo, doo)
I'ma leave yo ass cold like Detroit on the pavement (doo, doo, doo, doo)
¿Quién jode con Baby? Solo me reí de ti
Who fuckin' with Baby? Just laughed at you
Rápido para golpear a un negro, dejarlo enganchar los dientes (uh, uh)
Quick to beat a nigga up, leave him snaggle teeth (uh, uh)
Subiendo a un jet para conseguir una o dos maletas (vamos)
Hoppin' on a jet to get a bag or two (let's go)
Prolly va a tener que hacer algo de terapia
Prolly gonna need to do some therapy
He tenido los momentos, siempre me siento solo (uh-huh)
Had the moments, I always feel lonely (uh-huh)
Acabo de entrar en la reunión, y me lo compré
Just walked in the meetin', and I got it on me
No saben que lo tengo encima (uh, uh, uh, uh)
They don't know that I got it on me (uh, uh, uh)
Hice muchos millones mientras estaba en una pandemia (sí, sí, sí)
I done a whole lotta millions while in a pandemic (yeah, yeah, yeah)
E incluso ahí fuera actuando (ve)
And even out there performin' (go)
Negra culo payaso, mejor ketchup
Clown ass nigga, better ketchup
Ni siquiera eres mostaza, esa porquería, esa bolonia (eugh)
You ain't even mustard, that shit, that bologna (eugh)
El nuevo boo parece una muñeca Barbie directamente del paquete
New boo look like a Barbie doll straight out the package
Tuve que sacarla de la envoltura (mwah)
Had to buss her out the wrapper (mwah)
Pero agradable en el amor con un negro de verdad (mwah)
But nice at the love with a real nigga (mwah)
Es hora de convertirla en un salvaje
Time to turn her to a savage
Un negro juega conmigo, lo quemaré prolly en la cámara (boom)
A nigga play with me, I'll prolly burn him on camera (boom)
Maldita sea, un rapero mató a un rapero
Damn, a rapper killed a rapper
Gran jugador, no importa lo que haya pasado antes
Big player, it don't matter what happened before
Lo que realmente importa pasa después
What really matters happens after
Mi perra es una obra maestra
My lil' bitch is a masterpiece
Ni siquiera tengo que ser gracioso cuando no estoy contando chistes
I don't even gotta be funny when I'm tellin' no jokes
Aún se va a reír de mí
She still gon' laugh at me
Todavía me chupa la polla cuando se enoja conmigo
Still suck my dick when she mad at me
Deja que un negro me haga enojar, verás (ve)
Let a nigga make me mad, you'll see (go)
Asiento con la cabeza en esta perra
I nod my head in this bitch
Esos negros se deslizan sobre tu culo por mí (oh, oh)
Them niggas gon' slide on your bitch-ass for me (oh, oh)
Buss abajo Cartier, nuevo Master P (oh, oh)
Buss down Cartier, new Master P (oh, oh)
Mi perra es una obra maestra (oh, oh)
My lil' bitch is a masterpiece (oh, oh)
Ni siquiera tengo que ser gracioso cuando no estoy contando chistes
I don't even gotta be funny when I'm tellin' no jokes
Ella todavía se va a reír de mí (oh, oh)
She still gon' laugh at me (oh, oh)
Todavía me chupa la verga cuando ella se enoja conmigo (oh, oh)
Still suck my dick when she mad at me (oh, oh)
Deja que un negro me haga enojar, ya verás (oh, oh)
Let a nigga make me mad, you'll see (oh, oh)
Asiento con la cabeza en esta perra
I nod my head in this bitch
Esos negros se van a deslizar sobre tu culo de zorra por mí
Them niggas gon' slide on your bitch-ass for me
Buss bajan Cartier, nuevo Master P
Buss down Cartier, new Master P
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DaBaby e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: