Traducción generada automáticamente
VIBEZ
DaBaby
VIBEZ
VIBEZ
Vamos (sí, sí, Neeko, ¿hiciste esa maldita paliza? Ah, no
Let's go (yeah, yeah, Neeko, you made that motherfuckin' beat? Ah, nah)
Sabes que es bebé, negro, jajaja
You know it's baby, nigga, hahaha
Ja
Hah
(Oh Señor, jetson hizo otro), ha
(Oh Lord, jetson made another one), ha
Ella quiere joderme, pero no tengo tiempo (mmh, mmh)
She wanna fuck with me, but I don't got the time (mmh, mmh)
Salté de un avión privado y fui y salté en 85 (sí)
I just hopped off a private plane and went and hopped on 85 (yeah)
Ve a llamar a mi chofer, perra, porque no me gusta conducir
Go call my chauffeur, bitch, 'cause I don't like to drive
Nosotros en suburbans atrás con espalda y los llenaremos de vibraciones (vamos)
We in suburbans back to back and we gon' fill 'em up with vibes (let's go)
Llénalos de vibraciones (sí), sube y monta (sí, sí)
Fill 'em with vibes (yeah), get in and ride (yeah, yeah)
Y no, un negro no ciego (uh-uh)
And no, a nigga not blind (uh-uh)
Pero me quedo con el palo y estoy disparando
But I keep the stick and I'm firin' (bitch)
No he conocido a un negro en la vida
I ain't met a nigga in life
Eso es joderme, di que lo hizo, y luego mientes (mmh, mmh)
That's fuckin' with me, say he did, then he lyin' (mmh, mmh)
Tengo tantas vibraciones metidas en el coche
Got so many vibes stuffed in the car
Podemos coger a las azadas seis a la vez (sin tapa)
We can fuck them hoes six at a time (no cap)
Hago que las azadas digan: Ese negro tan fino (ooh)
I make them hoes say: That nigga so fine (ooh)
Chica, tiene la polla que puedes sentir en tu columna vertebral (sí)
Girl, he got the dick you can feel in your spine (yeah)
Sí, eso es lo que dicen del bebé
Yeah, that what they say about baby
Sabes que esas perras no juegan con el bebé
You know that them bitches don't play about baby
El bebé debería postularse para presidente
Baby should go run for president
Mira lo que Dios hizo, se tomó su tiempo conmigo (sí, sí)
Look what God did, took his time with me (yeah, yeah)
Tengo una zorra roja y blanca como una menta (ooh)
Got a red and white ho like a peppermint (ooh)
Reserve el hotel, tome el ambiente en
Book the hotel, take the vibes in
Ella me follará y me follará a mis hermanos
She gon' fuck me and fuck on my brethren (uh)
Mi hermano 'nem, teniendo tres azadas en el tamaño King
My brother 'nem, havin' three hoes in the king size
Todavía no he terminado (mmh), consigue otra perra (mmh)
I ain't finished yet (mmh), get another bitch (mmh)
Tengo su polla montando y gritando, yeehaw (mmh, mmh, mmh, mmh)
Got her ridin' dick and screamin', yeehaw (mmh, mmh, mmh, mmh)
Hazme sentir orgullosa, chica, eres una vaquera (¿eh?)
Make me proud, girl, you a cowgirl (huh?)
Hice un pie de mano, yo soy como: Wow, chica (vale, vale)
Did a handstand, I'm like: Wow, girl (okay, okay)
Me la cogiste al revés (ooh, mmh), baow, baow, baow
Got me fuckin' her upside-down (ooh, mmh), baow, baow
Sí, nos estamos volviendo tontos, digamos que quiere correr (mmh)
Yeah, we goin' dumb, say she wanna cum (mmh)
Me veo como: ¿Cuándo? Ella se ve como: Ahora
I'm lookin' like: When? She lookin' like: Now
Llegaron algunos más, dicen que también lo quieren
Some more came in, say they want it too
He marcado a mi hermano, perra, estoy fuera (adiós), lo sé
I tagged in my brother, bitch, I'm out (bye), I know
Ella quiere joderme, pero no tengo tiempo (mmh, mmh, sí)
She wanna fuck with me, but I don't got the time (mmh, mmh, yeah)
Salté de un avión privado y fui y salté en 85 (sí)
I just hopped off a private plane and went and hopped on 85 (yeah)
Ve a llamar a mi chofer, perra, porque no me gusta conducir
Go call my chauffeur, bitch, 'cause I don't like to drive
Nosotros en suburbans atrás con espalda y los llenaremos de vibraciones (vamos)
We in suburbans back to back and we gon' fill 'em up with vibes (let's go)
Ella quiere joderme, pero no tengo tiempo (mmh, mmh)
She wanna fuck on me, but I don't got the time (mmh, mmh)
Salté de un avión privado y fui y salté en 85 (sí)
I just hopped off a private plane and went and hopped on 85 (yeah)
Ve a llamar a mi chofer, perra, porque no me gusta conducir
Go call my chauffeur, bitch, 'cause I don't like to drive
Nosotros en suburbans atrás con espalda y vamos a llenarlos de vibraciones (mira)
We in suburbans back to back and we gon' fill 'em up with vibes (look)
Vamos a tomar un jet (sí), ven a darme un poco de cuello (sí, sí)
Let's get on a jet (yeah), come give me some neck (yeah, yeah)
Ella no va a recoger (¿eh?), y su negro acaba de llamar, le va a enviar un mensaje de texto
She ain't pickin' up (huh?), and her nigga just called, she gon' send him a text
No necesito ningún médico, perra, sabes que soy un perro, mejor que me envíes al veterinario
I don't need no doc', bitch, you know I'm a dog, better send me the vet
¿Alguna vez te hizo un millón? Les digo: Adivina eso, no me ofende todavía
Ever made you a million? I tell 'em: Riddle me that, ain't offended me yet
Mi perra bebe bacardi, estoy en esta perra sintiéndome como 'set (okurr), cuarto de mil' en mi cuello
My bitch drink bacardi, I'm in this bitch feelin' like 'set (okurr), quarter mil' on my neck
Un punto dos en la cuna, cuatrocientos mil en el látigo, jodiendo a tu perra
One-point-two on the crib, four hundred thou' on the whip, dickin' down your lil' bitch
Estoy a punto de ir a comprarme un coupé (zoom)
I'm 'bout to go buy me a coupe (zoom)
Tire hacia arriba, haga que las puertas levanten el techo (sí)
Pull up, make the doors raise the roof (yeah)
Luis v fatiga del ejército (sí, señor)
Louis v army fatigue (yes, sir)
Saltar con un poste como una tropa (sí, entrar allí)
Hop out with a pole like a troop (yeah, get in there)
Baby ray allen de tres (swish)
Baby ray allen from three (swish)
Me dejas abierto, disparo (baow, baow)
You leave me open, I shoot (baow, baow)
Nos gusta Martin y Pam en el hotel (uh)
We like martin and pam at the hotel (uh)
Vamos a patear azadas, coger la bota (mmh)
We kickin' hoes out, get the boot (mmh)
Estas azadas atrapan cuerpos, lo hacen (sí)
These hoes catchin' bodies, they 'bout it (yeah)
Tenemos nuevas vibraciones en el vestíbulo (nuevas vibraciones)
We having new vibes in the lobby (new vibes)
Eso es donde quiera que vayamos, no hay problema (no hay problema)
That's wherever we go, ain't no problem (no problem)
Acabo de decirle a una perra que no, ella era infantil (adiós)
I just told a bitch no, she was childish (bye)
Levantado como
Pulled up like
Ella quiere joderme, pero no tengo tiempo (mmh, mmh)
She wanna fuck with me, but I don't got the time (mmh, mmh)
Salté de un avión privado y fui y salté en 85 (sí)
I just hopped off a private plane and went and hopped on 85 (yeah)
Ve a llamar a mi chofer, perra, porque no me gusta conducir
Go call my chauffeur, bitch, 'cause I don't like to drive
Estamos en suburbanos atrás y los llenaremos de vibraciones
We in suburbans back to back and we gon' fill 'em up with vibes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DaBaby e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: