Traducción generada automáticamente
DAGames Founders Pack #1
DAGames
Paquete de fundadores de DAGames # 1
DAGames Founders Pack #1
te han enviado una carta
They have sent you a letter
Para volver a casa a jugar
To come back home to play
Pero para tu consternación, este no es tu día
But to your dismay, this isn't your day
Porque el tiempo de diversión feliz ha comenzado a desvanecerse
For the happy funtime has begun to fade
Mira como reanimamos
Watch as we reanimate
Nuestros cadáveres que has abandonado
Our corpses you've abandoned
Estamos desmantelados, estamos mal manejados
We're dismantled, we're mishandled
Pero no seremos salteados y balanceados
But we won't be skipped and swayed
Bienvenido mi amigo
Welcome my friend
A una noche en nuestro mundo de circo (mundo de circo)
To a night in our circus world (circus world)
Estamos buscando un técnico
We're looking for a technician
Y tú eres el tipo del que hemos oído hablar
And you're just the guy we've heard of
Estamos retenidos por el cableado
We're held away by wiring
Ahora estamos queriendo salir
Now we're wanting out
¿Puedes sorprendernos? ¿Puedes domesticarnos?
Can you shock us? Can you tame us?
¡Pero queremos tu cuerpo ahora!
But we want your body now!
Mamá sabe cuándo la oscuridad atrae nuestra desaparición
Mama knows when the darkness draws our demise
Hemos pasado por el infierno demasiadas veces para negar
We've been through hell far too many times to deny
Queremos levantar la maldición, pero primero harás esto
We want to lift the curse, but you'll do this first
Abre mi caja esta noche
Open up my box tonight
me quedé atrás
I was left behind
Toda esta tortura se relajará
All this torture will unwind
Nunca fui tan amable
I was never all that kind
Si tuvieras que rebobinar, encontrarías
If you were to rewind then you would find
me quedé atrás
I was left behind
Camina por el pasillo
Walk down the corridor
Haces brillar tu luz a través de la última noche
You shine your light through the lasting night
Caminas por este maldito piso
You walk through this bloody floor
¡Seguimos, saludamos, esperamos y repetimos!
We follow, we greet, we wait and repeat!
Como un eclipse eterno, brillas
Like an eternal eclipse, you shine
¡Así que haz que llueva!
So make it rain!
Mueve tus caderas a este ritmo
Move your hips to this beat
No puedes quedarte en tu asiento
You can't stay on your seat
¡Así que haz que llueva!
So make it rain!
Construye nuestra máquina
Build up our machine
mueres esta noche
You die tonight
Pasar la página final
Turn the final page
Ella te está mirando en el escenario
She's watching you on stage
Acecha dentro de esta cámara de tortura
Lurk inside this torture chamber
Reentregando un peligro extra
Redelivering an extra danger
Te esconderás, pero no estarás más seguro
You will hide, but you won't be safer
¿Por qué le hiciste esto?
Why did you do this to her?
Ahora mira como intoxicamos tus posibilidades
Now watch as we intoxicate your chances
Aquí y allá y en todas partes, mandamos esto
Here and there and everywhere, we command this
Casa oscurecida con múltiples trances
Darkened house with multiple trances
Ahora invadiste su casa
Now you invaded their home
¿Saldrás con vida?
Will you leave alive?
¡Oye! ¡Oye! vuelve aquí
Hey! Hey! Come back here
¡No he terminado contigo!
I'm not done with you!
¡Oye! ¡Oye! Quédate ahí
Hey! Hey! Stay right there
¡Queda morir por hacer!
There's dying left to do!
¡Oye! ¡Oye! vuelve aquí
Hey! Hey! Come back here
¡No he terminado contigo!
I'm not done with you!
¡Oye! ¡Oye! Quédate ahí
Hey! Hey! Stay right there
¡Tu tortura está atrasada!
Your torture is overdue!
No temas, querido niño, no estarás solo
Fear not dear young child, you will not be alone
¡Tu corazón será más fuerte que la piedra!
Your heart will be stronger than stone!
Morir en los talones del diablo
Die at the heels of the devil
Bendice las almas de los rebeldes
Bless the souls of the rebels
Espero en Dios que se quemen vivos
Hope to God they burn alive
¡Antes de que los rompamos!
Before we rip them up!
En Five Nights at Freddy's 3
In Five Nights at Freddy's 3
Te cazaré y verás
I'll hunt you down and you will see
te quemas vivo
You burn alive
Cuando llegas a la noche cinco
When you hit night five
¡Estoy perdido en la oscuridad!
I'm lost in the dark!
estoy en la caza
I'm on the hunt
Los dioses han despertado mi fuego del infierno en el interior
The gods have awoken my hell fire inside
Mi núcleo quema las brasas del tiempo
My core burns the embers of time
¿Cuánto tiempo puede esperar mantenerte en tu asiento?
How long can hope keep you on your seat
¡Seguimos, saludamos, esperamos y repetimos!
We follow, we greet, we wait and repeat!
Soy consciente
I'm aware
Que tu alma ahora es divina
That your soul is now divine
Nos preocupamos por no trabajar con cadenas intactas
We care to not toil with unbroken chains
Así que no trabajes con los nuestros
So don't toil with ours
Como lo hizo con nuestras estrellas brillantes
Like he did to our shining stars
Con la suerte de un trébol de cuatro hojas
With the luck of a four leaf clover
A través de las colinas del apocalipsis
Through the hills of apocalypse
¿Que haremos? formemos una cuadrilla
What will we do? Let's form a crew
¡Hagamos que esto vuelva a la vida!
Let's bring this back to life!
Saturas todo este lugar
You saturate this whole place
Con la punta de tu dedo mágico
With your magic fingertip
¡Como un eclipse eterno, brillas!
Like an eternal eclipse, you shine!
Ahora lucha por la bandera que ondeas
Now fight for the flag you wave
Y lucha por la insignia que llevas
And fight for the badge you wear
Tu país necesita tu orgullo devoto
Your country needs your devoted pride
Ahora agita tu honor alto
Now wave your honor high
Esta división ha roto las mareas
This divide has broken tides
La demanda ha venido a pedir
The demand has come to ask
¡Por tus manos guía!
For your guiding hands!
Ruego a Dios que no me caiga
I pray to God I don't fall down
Espero al infierno haberlo logrado
I hope to hell I've made it through
¡De lo contrario, esta será nuestra última ronda!
Otherwise this will be our last round!
Pide tus manos que te guíen
Ask for your guiding hands
Somos los torturados
We are the tortured
no somos tus amigos
We aren't your friends
¡Así que haz que llueva!
So make it rain!
Mientras no seamos visibles
So long as we're not visible
somos irreparables
We are unfixable
Me estoy divirtiendo mucho
Having so much fun
nunca terminaremos
We will never be done
no seré movido
I will not be moved
¡Déjalo ir, solo déjalo ir!
Let it go, just let it go!
voy a salvar mi oro
I will save my golden
Pasaje tallado en la tumba
Passage carved into the grave
Todos ustedes son tontos rotos
You're all broken fools
Pide tus manos que te guíen
Ask for your guiding hands
Caer en manos de la tristeza
Fall into the hands of sorrow
Dibujado por la bahía más oscura
Drawn by the darkest bay
Entra en el pozo del silencio
Walk into the pit of silence
Yo soy el que llama tu nombre
I am the one calling your name
¡Como un eclipse eterno, brillas!
Like an eternal eclipse, you shine!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DAGames e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: