Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 582

DAGames Founders Pack #1

DAGames

Letra

Paquete de fundadores de DAGames # 1

DAGames Founders Pack #1

te han enviado una carta
They have sent you a letter

Para volver a casa a jugar
To come back home to play

Pero para tu consternación, este no es tu día
But to your dismay, this isn't your day

Porque el tiempo de diversión feliz ha comenzado a desvanecerse
For the happy funtime has begun to fade

Mira como reanimamos
Watch as we reanimate

Nuestros cadáveres que has abandonado
Our corpses you've abandoned

Estamos desmantelados, estamos mal manejados
We're dismantled, we're mishandled

Pero no seremos salteados y balanceados
But we won't be skipped and swayed

Bienvenido mi amigo
Welcome my friend

A una noche en nuestro mundo de circo (mundo de circo)
To a night in our circus world (circus world)

Estamos buscando un técnico
We're looking for a technician

Y tú eres el tipo del que hemos oído hablar
And you're just the guy we've heard of

Estamos retenidos por el cableado
We're held away by wiring

Ahora estamos queriendo salir
Now we're wanting out

¿Puedes sorprendernos? ¿Puedes domesticarnos?
Can you shock us? Can you tame us?

¡Pero queremos tu cuerpo ahora!
But we want your body now!

Mamá sabe cuándo la oscuridad atrae nuestra desaparición
Mama knows when the darkness draws our demise

Hemos pasado por el infierno demasiadas veces para negar
We've been through hell far too many times to deny

Queremos levantar la maldición, pero primero harás esto
We want to lift the curse, but you'll do this first

Abre mi caja esta noche
Open up my box tonight

me quedé atrás
I was left behind

Toda esta tortura se relajará
All this torture will unwind

Nunca fui tan amable
I was never all that kind

Si tuvieras que rebobinar, encontrarías
If you were to rewind then you would find

me quedé atrás
I was left behind

Camina por el pasillo
Walk down the corridor

Haces brillar tu luz a través de la última noche
You shine your light through the lasting night

Caminas por este maldito piso
You walk through this bloody floor

¡Seguimos, saludamos, esperamos y repetimos!
We follow, we greet, we wait and repeat!

Como un eclipse eterno, brillas
Like an eternal eclipse, you shine

¡Así que haz que llueva!
So make it rain!

Mueve tus caderas a este ritmo
Move your hips to this beat

No puedes quedarte en tu asiento
You can't stay on your seat

¡Así que haz que llueva!
So make it rain!

Construye nuestra máquina
Build up our machine

mueres esta noche
You die tonight

Pasar la página final
Turn the final page

Ella te está mirando en el escenario
She's watching you on stage

Acecha dentro de esta cámara de tortura
Lurk inside this torture chamber

Reentregando un peligro extra
Redelivering an extra danger

Te esconderás, pero no estarás más seguro
You will hide, but you won't be safer

¿Por qué le hiciste esto?
Why did you do this to her?

Ahora mira como intoxicamos tus posibilidades
Now watch as we intoxicate your chances

Aquí y allá y en todas partes, mandamos esto
Here and there and everywhere, we command this

Casa oscurecida con múltiples trances
Darkened house with multiple trances

Ahora invadiste su casa
Now you invaded their home

¿Saldrás con vida?
Will you leave alive?

¡Oye! ¡Oye! vuelve aquí
Hey! Hey! Come back here

¡No he terminado contigo!
I'm not done with you!

¡Oye! ¡Oye! Quédate ahí
Hey! Hey! Stay right there

¡Queda morir por hacer!
There's dying left to do!

¡Oye! ¡Oye! vuelve aquí
Hey! Hey! Come back here

¡No he terminado contigo!
I'm not done with you!

¡Oye! ¡Oye! Quédate ahí
Hey! Hey! Stay right there

¡Tu tortura está atrasada!
Your torture is overdue!

No temas, querido niño, no estarás solo
Fear not dear young child, you will not be alone

¡Tu corazón será más fuerte que la piedra!
Your heart will be stronger than stone!

Morir en los talones del diablo
Die at the heels of the devil

Bendice las almas de los rebeldes
Bless the souls of the rebels

Espero en Dios que se quemen vivos
Hope to God they burn alive

¡Antes de que los rompamos!
Before we rip them up!

En Five Nights at Freddy's 3
In Five Nights at Freddy's 3

Te cazaré y verás
I'll hunt you down and you will see

te quemas vivo
You burn alive

Cuando llegas a la noche cinco
When you hit night five

¡Estoy perdido en la oscuridad!
I'm lost in the dark!

estoy en la caza
I'm on the hunt

Los dioses han despertado mi fuego del infierno en el interior
The gods have awoken my hell fire inside

Mi núcleo quema las brasas del tiempo
My core burns the embers of time

¿Cuánto tiempo puede esperar mantenerte en tu asiento?
How long can hope keep you on your seat

¡Seguimos, saludamos, esperamos y repetimos!
We follow, we greet, we wait and repeat!

Soy consciente
I'm aware

Que tu alma ahora es divina
That your soul is now divine

Nos preocupamos por no trabajar con cadenas intactas
We care to not toil with unbroken chains

Así que no trabajes con los nuestros
So don't toil with ours

Como lo hizo con nuestras estrellas brillantes
Like he did to our shining stars

Con la suerte de un trébol de cuatro hojas
With the luck of a four leaf clover

A través de las colinas del apocalipsis
Through the hills of apocalypse

¿Que haremos? formemos una cuadrilla
What will we do? Let's form a crew

¡Hagamos que esto vuelva a la vida!
Let's bring this back to life!

Saturas todo este lugar
You saturate this whole place

Con la punta de tu dedo mágico
With your magic fingertip

¡Como un eclipse eterno, brillas!
Like an eternal eclipse, you shine!

Ahora lucha por la bandera que ondeas
Now fight for the flag you wave

Y lucha por la insignia que llevas
And fight for the badge you wear

Tu país necesita tu orgullo devoto
Your country needs your devoted pride

Ahora agita tu honor alto
Now wave your honor high

Esta división ha roto las mareas
This divide has broken tides

La demanda ha venido a pedir
The demand has come to ask

¡Por tus manos guía!
For your guiding hands!

Ruego a Dios que no me caiga
I pray to God I don't fall down

Espero al infierno haberlo logrado
I hope to hell I've made it through

¡De lo contrario, esta será nuestra última ronda!
Otherwise this will be our last round!

Pide tus manos que te guíen
Ask for your guiding hands

Somos los torturados
We are the tortured

no somos tus amigos
We aren't your friends

¡Así que haz que llueva!
So make it rain!

Mientras no seamos visibles
So long as we're not visible

somos irreparables
We are unfixable

Me estoy divirtiendo mucho
Having so much fun

nunca terminaremos
We will never be done

no seré movido
I will not be moved

¡Déjalo ir, solo déjalo ir!
Let it go, just let it go!

voy a salvar mi oro
I will save my golden

Pasaje tallado en la tumba
Passage carved into the grave

Todos ustedes son tontos rotos
You're all broken fools

Pide tus manos que te guíen
Ask for your guiding hands

Caer en manos de la tristeza
Fall into the hands of sorrow

Dibujado por la bahía más oscura
Drawn by the darkest bay

Entra en el pozo del silencio
Walk into the pit of silence

Yo soy el que llama tu nombre
I am the one calling your name

¡Como un eclipse eterno, brillas!
Like an eternal eclipse, you shine!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DAGames e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção