Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 228

Heart of an Artist

DAGames

Letra

Corazón de un artista

Heart of an Artist

Colocas tus cartas sobre el escritorio, pero te las rompen en la cara
You place your cards on the desk, but they rip it up in your face

Te llevan como un control remoto y controlan tu destino
They take you like a remote and control your fate

No puedes soportarlo y el calor comienza a atacar tu corazón
You can't take it and the heat starts to tackle your heart

Pero no les importa la fuente, solo quieren que te desmorones
But they don't care about the source they just want you to fall apart

Levántate, hazles saber cómo te sientes realmente
So stand up let them know how you really feel

¿Cómo pueden empujar si no saben cómo tomar el acero?
How can they push if they don't know how to take the steel?

A medida que te levantas de tus talones y se van
As you rise from your heels and they leave

¡Solo di vete!
Just say go away!

Ya no te necesito, adiós a las tareas
I don't fucking need you anymore, wave goodbye to the chores

Quítate las esposas y respira nueva vida
Take off the cuffs and breathe new life

Tómelo de los hombres que negaron mientras trataban de sobrevivir
Take it from the men who denied as they tried to survive

Pero el enemigo comenzó a encenderse
But the enemy began to ignite

La ira escrita en la pared (estaban ardiendo)
The rage written on the wall (they were burning)

No pueden detenerme cuando me arrastro (ahora estoy corriendo)
They cant stop me when I crawl (now I'm running)

Este es el corazón de un artista
This is the heart of an artist

Les das arte hecho de oro, pero lo cortan con un abrazo
You give them art made of gold, but they slice it down with embrace

Lo llevan de vuelta a su colmena y erradican
They take it back to their hive and eradicate

Te sientes golpeado cuando gritan, así que te rompes y lloras
You feel beaten when they shriek so you break down and cry

Pero lucharán porque te usan y abusan desde el principio
But they will fight because they use and abuse you from the start

Así que levántate
So stand up

Hazles saber que no serás influenciado
Let them know you will not be swayed

¿Cómo pueden saber cómo te sientes?
How can they know how you feel

Cuando no lo aprecian?
When they don't appreciate?

A medida que te levantas de tus talones y se van
As you rise from your heels and they leave

Solo di que vete
Just say go away

Ya no te necesito, adiós a las tareas
I don't fucking need you anymore, wave goodbye to the chores

Quítate las esposas y respira nueva vida
Take off the cuffs and breathe new life

Tómelo de los hombres que negaron mientras trataban de sobrevivir
Take it from the men who denied as they tried to survive

Pero el enemigo comenzó a encenderse
But the enemy began to ignite

La ira escrita en la pared (estaban ardiendo)
The rage written on the wall (they were burning)

No pueden detenerme cuando me arrastro (ahora estoy corriendo)
They cant stop me when I crawl (now I'm running)

Este es el corazón de un artista
This is the heart of an artist

Agárrate a tu corazón
Hold on, onto your heart

¡No dejes que te lo quiten!
Don't let them take it from you!

Solo vuelve a encender, ¿cuál fue tu prosperidad (muéstrales que estás vivo!)
Just reignite, what was your thrive (show them that you're alive!)

En mi corazón me duele
In my heart I grieve

Para el artista que creo que fue enviado desde el cielo
For the artist I believe to be sent down from the sky

Solo para encontrarse con sombras, están escondidas en los prados
Only to be met with shadows they're hidden in the meadows

Envenenando todo el centeno tal vez podamos encontrarnos en el medio
Poisoning all of the rye maybe we can meet in the middle

Basta de acertijos, trátalos como te tratarían a ti
Enough with the riddles, treat them as they would treat you

Vinieron para ayudar a sus almas a entregar una sonrisa a través de los peajes
They came to help your souls deliver a smile through the tolls

¿No es eso lo que harías?
Isn't that what you would do?

Ya no te necesito, adiós a las tareas
I don't fucking need you anymore, wave goodbye to the chores

Quítate las esposas y respira nueva vida
Take the cuffs off and breathe new life

Tómelo de los hombres que negaron mientras trataban de sobrevivir
Take it from the men who denied as they tried to survive

Pero el enemigo comenzó a encenderse
But the enemy began to ignite

Puedo saborear la carga desde el núcleo
I can taste the charge from the core

Entonces gritamos a la mierda con todos
So we shout fuck them all

Hazles saber que no te empujan
Make them know that you're not pushed around

Hazles saber que eres divino
Let them know you are divine

Mantenga un estado mental amable y háblelo a través del arte del sonido
Keep a kind state of mind and speak it through the art of sound

La ira escrita en la pared (estaban ardiendo)
The rage written on the wall (they were burning)

No pueden detenerme cuando me arrastro (ahora estoy corriendo)
They cant stop me when I crawl (now I'm running)

Este es el corazón de un artista
This is the heart of an artist

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DAGames e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção