Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 21.043
Letra
Significado

Paciencia

Patience

Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê
Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê

Sabali, Sabali, Sabali, Kiye
Sabali, Sabali, Sabali, kiye

Ni kêra môgô
Ni kêra môgô

Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê
Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê

Sabali, Sabali, Sabali, kagni
Sabali, Sabali, Sabali, kagni

Ni kêra môgô
Ni kêra môgô

Algunos de los maniquíes más inteligentes
Some of the smartest dummies

No se puede leer el idioma de las momias egipcias
Can't read the language of Egyptian mummies

Una bandera en una luna
An' a flag on a moon

Y no puedo encontrar comida para las barriguitas hambrientas
And can't find food for the starving tummies

No le hagas caso a los jóvenes
Pay no mind to the youths

Porque no es que el futuro dependa de ello
Cause it's not like the future depends on it

Pero salvar a los animales en el zoológico
But save the animals in the zoo

Porque el chimpancé dem un hacer mucho dinero
Cause the chimpanzee dem a make big money

Así es como los medios saquean
This is how the media pillages

En el televisor la imagen es
On the TV the picture is

Salvajes en las aldeas
Savages in villages

Y el científico aún no puede explicar las pirámides, ¿eh?
And the scientist still can't explain the pyramids, huh

Evangelistas ganándose la vida en los videos de costillas de los niños pequeños
Evangelists making a living on the videos of ribs of the little kids

Estereotipado de la imagen de las imágenes
Stereotyping the image of the images

Y esto es lo que la imagen es
And this is what the image is

Usted compra un pantalón caqui
You buy a khaki pants

Y de repente dices un Indiana Jones
And all of a sudden you say a Indiana Jones

Un ladrón saca oro y saca los pergaminos e incluso los huesos enterrados
An' a thief out gold and thief out the scrolls and even the buried bones

Algunos de los peores paparazzis que he visto y que he conocido
Some of the worst paparazzis I've ever seen and I ever known

Pon lo peor en exhibición para que el mundo pueda ver
Put the worst on display so the world can see

Y eso es todo lo que van a mostrar
And that's all they will ever show

Así que los del Oeste
So the ones in the West

Nunca se moverá hacia el este
Will never move East

Y sentir que podrían estar en casa
And feel like they could be at home

Dem ser engañado por la bestia
Dem get tricked by the beast

Pero un donde dem hace huir cuando el monstruo está completamente crecido?
But a where dem ago flee when the monster is fully grown?

Linaje solomónico que aún no puede derrotar y ellos nunca pudieron clonar
Solomonic linage whe dem still can't defeat and them coulda never clone

Mi ADN espiritual que imprime en mi alma y seré el propio Señor para siempre
My spiritual DNA that print in my soul and I will forever Own Lord

Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê
Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê

Sabali, Sabali, Sabali, Kiye
Sabali, Sabali, Sabali, kiye

Ni kêra môgô
Ni kêra môgô

Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê
Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê

Sabali, Sabali, Sabali, kagni
Sabali, Sabali, Sabali, kagni

Ni kêra môgô
Ni kêra môgô

Nacemos sin saber, ¿nacemos sabiendo todo?
Huh, we born not knowing, are we born knowing all?

Nos estamos volviendo más sabios, ¿estamos creciendo más altos?
We growing wiser, are we just growing tall?

¿Puedes leer pensamientos? ¿Puedes leer las palmas?
Can you read thoughts? can you read palms?

¿Puedes predecir el futuro? ¿Puedes ver tormentas, venir?
Huh, can you predict the future? can you see storms, coming?

La Tierra era plana si llegabas demasiado lejos te caías
The Earth was flat if you went too far you would fall off

Ahora la Tierra es redonda
Now the Earth is round

Si la forma cambia de nuevo todo el mundo empezaría a reír
If the shape change again everybody woulda start laugh

El hombre promedio no puede probar la mayoría de las cosas
The average man can't prove of most of the things

Que él escoge hablar de
That he chooses to speak of

Y aún así no investiga y averigüe
And still won't research and find out

La raíz de la verdad que buscáis de
The root of the truth that you seek of

Los estudiosos enseñan en universidades y afirman que son inteligentes y astutos
Scholars teach in Universities and claim that they're smart and cunning

Diles que encuentren una cura cuando estornudemos
Tell them find a cure when we sneeze

Y ahí es cuando su nariz empieza a correr
And that's when their nose start running

Y los ricos son cosidos, cuando nos cortan
And the rich get stitched up, when we get cut

Hombre una cura dem huesos rotos en el arbusto con el barro húmedo
Man a heal dem broken bones in the bush with the wet mud

¿Puedes leer las señales? ¿Puedes leer estrellas?
Can you read signs? can you read stars?

¿Puedes hacer las paces? ¿Puedes pelear la guerra?
Can you make peace? can you fight war?

¿Puedes ordeñar vacas, aunque conduzcas autos? eh
Can you milk cows, even though you drive cars? huh

¿Puedes sobrevivir? Contra todas las probabilidades, ¿ahora?
Can you survive? Against all odds, now?

Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê
Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê

Sabali, Sabali, Sabali, Kiye
Sabali, Sabali, Sabali, kiye

Ni kêra môgô
Ni kêra môgô

Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê
Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê

Sabali, Sabali, Sabali, kagni
Sabali, Sabali, Sabali, kagni

Ni kêra môgô
Ni kêra môgô

¿Quién escribió la Biblia? ¿Quién escribió el Corán?
Who wrote the Bible? Who wrote the Qur'an?

¿Y fue una tormenta relámpago?
And was it a lightning storm

Que dio a luz a la Tierra
That gave birth to the Earth

¿Y entonces nacieron dinosaurios? maldito
And then dinosaurs were born? damn

¿Quién inventó palabras? ¿Quién inventó números?
Who made up words? Who made up numbers?

¿Y qué tipo de hechizo está bajo la humanidad?
And what kind of spell is mankind under?

Todo en el planeta que conservamos y podemos
Everything on the planet we preserve and can it

Lo microondas y pruébalo
Microwaved it and try it

No importa lo que sobreviviremos
No matter what we'll survive it

¿Qué es matiz? ¿Qué es hombre? ¿Qué es humano?
What's hue? What's man? What's human?

Cualquier cosa a lo largo de la tierra que consumimos
Anything along the land we consuming

Comiendo, borrando, arruinando
Eatin', deletin', ruin

Tratando de conseguir papel
Trying to get paper

Tengo que tener tierra, hay que tener acres
Gotta have land, gotta have acres

Así que puedo sentarme como Jack Nicholson
So I can sit back like Jack Nicholson

Ver a los negratas jugar el juego como los Lakers
Watch niggas play the game like the Lakers

En un mundo lleno de 52 falsificadores
In a world full of 52 fakers

Gitanos, sesiones de espiritismo, oraciones místicas
Gypsies, seances, mystical prayers

¿Eres supersticioso? arrojar sal sobre los hombros
You superstitious? throw salt over your shoulders

Pide un deseo para el día porque
Make a wish for the day cuz

Como si alguien tuviera una muñeca mía
Like somebody got a doll of me

Me clavan agujas en las arterias
Stickin' needles in my arteries

Pero no puedo sentirlo
But I can't feel it

A veces es como 'parte de mí, pero tengo un gran espíritu'
Sometimes it's like 'part of me, but I got a real big spirit'

No tengo miedo, no tengo miedo
I'm fearless, I'm fearless

No intentes apoderarte de mi alma
Don't you try and grab hold of my soul

Es como un soldado militar desde hace siete años
It's like a military soldier since seven years old

Tenía cadáveres reales en mis brazos
I held real dead bodies in my arms

Sentí que su cuerpo se enfriaba, oh
Felt their body turn cold, oh

Por qué nacemos en el primer lugar
Why we born in the first place

¿Si así es como tenemos que ir?
If this is how we gotta go?

Maldito
Damn

Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê
Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê

Sabali, Sabali, Sabali, Kiye
Sabali, Sabali, Sabali, kiye

Ni kêra môgô
Ni kêra môgô

Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê
Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê

Sabali, Sabali, Sabali, kagni (Sabali, paciencia)
Sabali, Sabali, Sabali, kagni (Sabali, patience)

Ni kêra môgô
Ni kêra môgô

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Damian Marley e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção