La Mort de Mercutio

Mercutio, tu es blessé
Non qu'est-ce qui peut encore blesser Mercutio, non ?
Mais la vie Roméo, regarde, elle s'échappe, elle s'en va
Mais tu saignes !
Non, je pars,
Tu as toujours été si maladroit Roméo
Pourquoi t'es-tu mis entre nous ?
J'ai reçu le coup par-dessous ton bras
Oh Mercutio je suis si...
Ne pleure pas, aime, Juliette, Roméo
Aime-la de toute ton âme, de toutes tes forces
Elle te donnera ce qu'aucune femme ne m'a jamais donnée
Aime-la Roméo, aime-la

Je meurs, dans la poussière, mais je meurs, dans tes bras
Roméo, ô mon frère, que vas-tu faire sans moi ?
Je meurs pour que tu vives, mais tu ne vivras pas
Je passe sur l'autre rive, je t'attendrai là-bas
Continuez votre guerre, mais continuez sans moi
Je meurs dans la poussière, mais je meurs comme un roi
Je maudis vos familles, je maudis vos maisons
Roméo, si fragile, tu perdras la raison
Roméo... Roméo

Mercutio, Mercutio
Ne me laisse pas
Je t'en supplie Mercutio ne me laisse pas
Mercutio, mon frère

Qui saura un jour, combien d'amour tu avais
Dieu la vie sur terre, n'est qu'un enfer
Oh, oh... Tybalt, Tybalt, Tybalt

Dieu, la vie sur terre, n'est qu'un enfer
Adieu mon ami, adieu

La muerte de Mercutio

Mercutio, estás herido
No, ¿qué puede herir a Mercutio, verdad?
Pero la vida, Romeo, mira, se escapa, se va
¡Pero estás sangrando!
No, me voy
Siempre has sido tan torpe, Romeo
¿Por qué se interpuso entre nosotros?
Lo tengo bajo tu brazo
Oh, Mercutio, soy tan
No llores, amor, Julieta, Romeo
Ámala con toda tu alma, con todas tus fuerzas
Ella te dará lo que ninguna mujer me ha dado
Ámala, Romeo, ámala

Muero en el polvo, pero muero en tus brazos
Romeo, hermano mío, ¿qué vas a hacer sin mí?
Muero para que vivas, pero no vivirás
Estaré en el otro lado. Te esperaré allí
Continúa tu guerra, pero continúa sin mí
Muero en el polvo, pero muero como un rey
Maldigo a sus familias, maldigo sus hogares
Romeo, tan frágil que te volverás loca
Romeo... Romeo

Mercutio, Mercutio
No me dejes
Te lo ruego Mercutio no me dejes
Mercutio, mi hermano

¿Quién sabrá un día, cuánto amor tuviste
Dios, la vida en la tierra, es sólo un infierno
Oh, oh, oh... Tibalt, Tibalt, Tibalt

Dios, la vida en la tierra es sólo un infierno
Adiós, amigo mío, adiós

Composição: G. Presgurvic