Traducción generada automáticamente
What You Do To Me
Dan + Shay
Lo que me haces
What You Do To Me
Me alejé de tu casa, persiguiendo mariposas
I drive away from your house, chasin' butterflies out
Chica, no sé cómo lo haces
Girl, I don't know how you do it
Dije «chica, eres hermosa, 'n' ya lo sabes
I said "girl, you're beautiful, 'n' you already know it
Pero lo diré de nuevo y un millón de veces después de eso
But I'll say it again and a million times after that"
Te ríes y agitas la cabeza y dices «chico, estás loco
You laugh and you shake your head and say "boy, you're crazy"
Bueno, chica, si estoy loca, sólo estoy loca por ti
Well, girl, if I'm crazy, I'm only crazy 'bout you
Te estaba mirando a los ojos, justo entonces, la luz del porche
I was lookin' right into your eyes, right then, porch light
Volteé y vi a tu padre mirando por la ventana
Flipped on and I saw your dad lookin' through the window
Espero que no esté loco
Hope he ain't mad
Luego te ayudé a salir de mi camioneta, a través del patio a tu puerta principal
Then I helped you outta my truck,through the yard to your front door
Dijo «chica, ¿te veré de nuevo? «Me respondiste con un beso
Said "girl, am I gonna see you again? "You answered me back with a kiss"
Me alejé de tu casa, persiguiendo mariposas
I drive away from your house, chasin' butterflies out
Chica, no sé cómo lo haces
Girl, I don't know how you do it
Baja la radio, di «Te amo» en voz alta
Roll the radio down, say "I love you" out loud
Tío, creo que estoy a punto de perderlo
Man, I think I'm 'bout to lose it'
¿No es lo mío para saltar el arma?
Ain't my thing to jump the gun
Pero llamé a mi padre y le dije «ella es la única
But I called my dad and said "she's the one"
Dijo: «Chico, mejor coge ese anillo, si realmente quieres cambiarle el nombre
Said "boy, better get that ring, if you really wanna change her name"
Como un tiovivo, tengo mi cabeza girando y dando vueltas y vueltas
Like a merry-go-round, got my head spinnin' round and round and round
Eso es justo lo que haces, haces, haces, haces, haces, haces conmigo
That's just what you do, do, do, do, do, do, do to me
Te recogí para nuestra segunda cita, estás muy guapa
I picked you up for our second date, you're sure lookin' pretty
Dulce como un ángel, aquí para salvar mi alma
Sweet as an angel, here to save my soul
Mmm, sí, me colocas, me llevas al cielo
Mmm, yea, you get me high, you take me to heaven
Y me pongo a temblar cuando pones tus labios en los míos
And I get to shakin' when you put your lips on mine
Podría ser la mejor noche de mi vida, al menos hasta la próxima vez
It could be the best night of my life, least 'til next time
Oh sí, tengo que hacerlo bien, seguir todas las reglas y estar de vuelta a las 9
Oh yea, gotta get this right, follow all the rules and be back by 9
Se detuvo para dejarte, se inclinó para colarte una más
Pulled up to drop you off, leanin' in to sneak one more
Dijo «nena, ¿cuándo puedo volver a verte? ¿Qué tal cada noche después de esto?
Said "baby, when can I see you again? How 'bout every night after this?"
Me alejé de tu casa, persiguiendo mariposas
I drive away from your house, chasin' butterflies out
Chica, no sé cómo lo haces
Girl, I don't know how you do it
Baja la radio, di «Te amo» en voz alta
Roll the radio down, say "I love you" out loud
Tío, creo que estoy a punto de perderlo
Man, I think I'm 'bout to lose it
No es lo mío para saltar el arma
Ain't my thing to jump the gun,
Pero llamé a mi padre y le dije «ella es la única
But I called my dad and said "she's the one"
Dijo: «Chico, mejor coge ese anillo, si realmente quieres cambiarle el nombre
Said "boy, better get that ring, if you really wanna change her name"
Como un tiovivo, tengo mi cabeza girando y dando vueltas y vueltas
Like a merry-go-round, got my head spinnin' round and round and round
Eso es justo lo que haces, haces, haces, haces, haces, haces conmigo
That's just what you do, do, do, do, do, do, do to me
Sí, eso es justo lo que haces, haces, haces, haces conmigo
Yea, that's just what you do, do, do, do, do to me
Sí, eso es justo lo que haces
Yea, that's just what you do
Me alejé de tu casa, persiguiendo mariposas
I drive away from your house, chasin' butterflies out
Chica, no sé cómo lo haces
Girl, I don't know how you do it
Baja la radio, di «Te amo» en voz alta
Roll the radio down, say "I love you" out loud
Tío, creo que estoy a punto de perderlo
Man, I think I'm 'bout to lose it
No es lo mío para saltar el arma
Ain't my thing to jump the gun,
Pero llamé a mi padre y le dije «ella es la única
But I called my dad and said "she's the one"
Dijo: «Chico, mejor coge ese anillo, si realmente quieres cambiarle el nombre
Said "boy, better get that ring, if you really wanna change her name"
Como un tiovivo, tengo mi cabeza girando y dando vueltas y vueltas
Like a merry-go-round, got my head spinnin' round and round and round
Eso es justo lo que haces, haces, haces, haces, haces, haces conmigo
That's just what you do, do, do, do, do, do, do to me
Sí, eso es justo lo que haces, haces, haces, haces, haces, haces conmigo
Yea, that's just what you do, do, do, do, do, do, do to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dan + Shay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: