Traducción generada automáticamente
Man Of The Year
Dance Gavin Dance
Hombre del año
Man Of The Year
Los ojos abajo no miras a los demás, no le prestes atención a los amantes esperanzados
Eyes down don't you gaze on others, pay no mind to hopeful lovers
Prométeme ser fiel cuando vayas, ve, ve, ve
Promise to be faithful when you go, go, go, go
No te alarmes al descubrir, las canciones de sirena pueden arrastrarte debajo de
Don't be alarmed to discover, siren songs can pull you under
Prométeme ser fiel cuando vayas, ve, ve, ve
Promise to be faithful when you go, go, go, go
En los mares de la tentación masiva, mantén tu curso de moderación
On the seas of mass temptation, keep your course of moderation
Prométeme ser fiel cuando vayas, ve, ve, ve
Promise to be faithful when you go, go, go, go
Y si demostras ser un cobarde mentiroso, siente la ira de los poderes superiores
And if you prove a lying coward, feel the wrath of higher powers
Prométeme ser fiel cuando vayas, ve, ve, ve
Promise to be faithful when you go, go, go, go
Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos
Go, go, go, go, go
Se desvanecen, se retorcen, se estrellan, se pelan
Fade, writhe, crash, peel
Lo siento, la sensación de ello, la rueda puede girar
I'm feeling it, the feel of it, the wheel can turn
La mecha está encendida
The wick is lit
Me siento como algo antes de sentirme como nada
I feel like something before I feel like nothing
Arrastrándose a través de las nubes que se transforman en bocas
Crawling through the clouds that morph into mouths
Acepta ser tragado, ignora ser ahuecado
Agree to be swallowed, ignore being hollowed out
Facilitar el viaje de energía
Facilitate the power trip
Me gusta verte lidiar con eso
I like to watch you deal with it
Saboree cada poco de conocimiento que obtenga
Savor every little bit of knowledge you obtain
¡No me hagas daño otra vez!
Don't you hurt me again!
(Orgullo, aliméntame orgullo estoy endiando)
(Pride, feed me pride I'm fiending)
Mi mente y mi cuerpo no podrán soportar el dolor
My mind and my body won't be able to take the pain
Nunca se puede diss en este dick
(You can never ever diss on this dick
¡Apenas puedes escribir esto!)
You can barely even write this shit!)
Preferiría que estuvieras muerto
I'd rather you were dead
(Más, dale más conejo!)
(More, give it more conejo!)
Que mentir engañando agotando mi paciencia
Than lying cheating draining my patience away
(Aliméntalo pedazos, haz que tenga sueño!)
(Feed it pieces, make it sleepy!)
Ojos abajo, no mires a los demás, no le prestes atención a los amantes viciosos
Eyes down, don't you gaze on others, pay no mind to vicious lovers
(Creo que eres perfecto, valgo la pena, sí
(I think you're perfect, I'm worth it, yeah
¡Merezco ser un sirviente!)
I deserve to be a servant!)
Cuando vayas, ve, ve, ve
When you go, go, go, go
Actúa tan ciego para redescubrir, las canciones de sirena pueden arrastrarte debajo de
Act so blind to rediscover, siren songs can pull you under
(Creo que eres perfecto, valgo la pena, sí
(I think you're perfect, I'm worth it, yeah
¡Merezco ser un sirviente!)
I deserve to be a servant!)
Cuando vayas, ve, ve, ve
When you go, go, go, go
Di que valgo la pena, soy tu persona
Say I'm worth it, I'm your person
Tan bien versado, me sumerjo en ti
So well versed in, I'll immerse in you
Lleno de remordimiento, solo al final
Filled with regret, alone in the end
Apenas un hombre, huí de cada decisión
Barely a man, I ran from every decision
No estoy a punto de justificar, no simpatices con mi crisis
Not about to justify, don't sympathize with my meltdown
No estoy a punto de justificar, no simpatices con mi crisis
Not about to justify, don't sympathize with my meltdown
No necesito un amigo. Prefiero guardarlo todo para mí
I don't need a friend I'd rather keep it all to myself now
Porque es bastante difícil seguir los honorarios de mi duda
'Cause it's hard enough to follow up the fees of my self-doubt
Lo tenía todo en la palma de mi mano
I had it all in the palm of my hand
No tengo tiempo para empezar de nuevo
Don't have the time to start over again
Lo tenía todo en la palma de mi mano
I had it all in the palm of my hand
Se acabó el tiempo ahora se acabó otra vez
Ran out of time now it's over again
Sumérgete en el corazón de un demonio
Dive through the heart of a demon
Brilla una luz sobre mi reino retrato
Shine a light on my kingdom portrait
Vuela directamente sobre las piezas de ti
Fly straight over the pieces of you
Chupa lodo directamente a través de la paja Te necesito
Suck sludge straight through the straw I need you
Se desvanecen, se desvanecen, se desvanecen, se desvanecen en la tumba
Fade, fade, fade, fade, fade into the grave
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dance Gavin Dance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: