Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 876

Sempre Haverá uma chance

Daniel Santos

Letra

Siempre habrá una oportunidad

Sempre Haverá uma chance

Escribí esta poesía
Eu escrevi essa poesia

Imaginando que un día todo iría más allá de donde está
Imaginando que um dia tudo fosse além de onde está

Quería que la palabra fuera la clave para liberar la conciencia
Eu queria que a palavra fosse a chave para libertar a consciência

Y que la ciencia era amor para que los hombres pudieran entender lo que es amar
E que a ciência fosse o amor para que os homens entendessem o que é amar

No queremos cantar el silencio
Não queremos cantar o silêncio

Sólo sigue alguna canción
Apenas seguir uma canção qualquer

Decidimos volar al horizonte seguro
Decidimos voar ao horizonte seguro

Porque allí encontraremos la paz
Porque lá encontraremos paz

No queremos oír la voz de los que están solos
Não queremos ouvir a voz de quem está só

Sólo canciones cantadas desde el cielo
Apenas canções entoadas do céu

Escondido en sueños perdidos
Escondidos em sonhos perdidos

Temo que nos encuentren allí
Com medo que possam nos encontrar lá

¿Cuánto tiempo durará esto?
Até quando isso vai durar?

Más puedes venir conmigo
Mais você pode vir comigo

Porque puedo o no tener razón
Porque posso estar certo ou não

No más en peligro
Chega de correr perigo

Sigue a tu corazón
Siga o seu coração

Sólo queremos hacer el bien
Só queremos fazer o bem

Más puedes venir conmigo
Mais você pode vir comigo

Mira por la ventana
Olhe da janela

Necesitamos más amigos
Precisamos de mais amigos

Y el sol de mañana
E do sol de amanhã

Para cambiar el mundo
Pra mudar o mundo

Siempre habrá una oportunidad
Sempre haverá uma chance

Siempre habrá
Sempre Haverá

No queremos ver caras ocultas
Não queremos ver faces ocultas

Queremos ver que todo está bien
Queremos ver que está tudo bem

La comida que mata el hambre
A comida que mata a fome

Y no el hambre que mata a alguien
E não a fome que mata alguém

No queremos sentir ningún otro dolor
Não queremos sentir outras dores

Sólo la brisa que se levanta del mar
Só a brisa que sobe do mar

Decoramos canciones que escuchamos
Decoramos canções que ouvimos

Pero nunca oímos llorar la vida
Mas nunca ouvimos a vida chorar

Sólo miramos los espejos en el frente
Só olhamos espelhos na frente

No vemos que necesitamos cambiar
Não vemos que a gente precisa mudar

Más puedes venir conmigo
Mais você pode vir comigo

Porque puedo o no tener razón
Porque posso estar certo ou não

No más en peligro
Chega de correr perigo

Sigue a tu corazón
Siga o seu coração

Sólo queremos hacer el bien
Só queremos fazer o bem

Más puedes venir conmigo
Mais você pode vir comigo

Mira por la ventana
Olhe da janela

Necesitamos más amigos
Precisamos de mais amigos

Y el sol de mañana
E do sol de amanhã

Para cambiar el mundo
Pra mudar o mundo

Siempre habrá una oportunidad
Sempre haverá uma chance

Siempre habrá
Sempre Haverá

Siempre habrá una oportunidad
Sempre haverá uma chance

Para aquellos que no necesitan razones
Para quem não precisa de motivos

Siempre habrá una razón
Sempre haverá um motivo

Esa es nuestra esperanza
Que é a nossa esperança

¿Cuál es su religión?
Qual a sua religião?

El mío es amor
A minha, é o amor

Más puedes venir conmigo
Mais você pode vir comigo

Porque puedo o no tener razón
Porque posso estar certo ou não

No más en peligro
Chega de correr perigo

Sigue a tu corazón
Siga o seu coração

Sólo queremos hacer el bien
Só queremos fazer o bem

Más puedes venir conmigo
Mais você pode vir comigo

Mira por la ventana
Olhe da janela

Necesitamos muchos más amigos
Precisamos de muito mais amigos

Y el sol de mañana
E do sol de amanhã

Para cambiar el mundo
Pra mudar o mundo

Siempre habrá una oportunidad
Sempre haverá uma chance

Siempre habrá
Sempre Haverá

Se está volviendo más claro y más claro qué lados están (Siempre habrá una oportunidad)
Está ficando cada vez mais claros quais são os lados (Sempre Haverá uma chance)

El lado del bien y el lado del mal, y la población siempre elegirá el lado del bien (Siempre habrá)
O lado do bem e o lado do mal, e a população sempre vai escolher o lado do bem (Sempre haverá)

Los niños que mueren de hambre
As crianças que morreem de fome

Siempre habrá una oportunidad
Sempre Haverá uma chance

Niños que mueren de frío
As crianças que morrem de frio

¿Dónde está esta oportunidad?
Onde estará esta chance?

Siempre habrá una oportunidad
Sempre Haverá uma chance

Siempre habrá una oportunidad
Sempre Haverá uma chance

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniel Santos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção