Traducción generada automáticamente
Do Outro Lado do Rádio
Daniel
En el otro lado de la radio
Do Outro Lado do Rádio
Oye, tú del otro lado de la radio
Ei, você do outro lado do rádio
Escucha esta canción que hablas
Escute esta canção que fala
De un amor que nunca he amado
De um amor que, talvez, nunca tenha amado
La voz de un corazón no se cierra
A voz de um coração não cala
Usted, tal vez, no ha escuchado
Você, talvez, não tenha escutado
Son pequeñas emociones, pequeñas fiestas
São pequenas emoções, pequenas festas
Eso sucede en silencio, a veces en conversaciones simples
Que acontecem num silêncio, às vezes, em simples conversas
La vida, aunque a veces sufrió
A vida, mesmo que, às vezes, sofrida
Es tan corto y tan hermoso no ser vivido
É tão curta e tão bonita pra não ser vivida
Como una niebla en el viento
Como se fosse uma neblina no vento
Cambiar la forma de cualquier pensamiento
Mudando a forma de qualquer pensamento
Como una estrella iluminando un deseo
Como uma estrela iluminando um desejo
A través del espacio, en el calor de un beso
Pelo espaço, no calor de um beijo
Como si alguien saliera de la nada
Como se alguém chegasse vindo do nada
Al sonido apasionado de una balada
Ao som apaixonado de uma balada
Como si un gran amor viniera en un rayo
Como se um grande amor viesse num raio
Y apaga lo que ya no enciende
E apagasse o que não se acende mais
Al otro lado de la radio
Do outro lado do rádio
Oye, tú del otro lado de la radio
Ei, você do outro lado do rádio
Escucha esta canción que hablas
Escute esta canção que fala
De un amor que nunca he amado
De um amor que, talvez, nunca tenha amado
La voz de un corazón no se cierra
A voz de um coração não cala
Usted, tal vez, no ha escuchado
Você, talvez, não tenha escutado
Son pequeñas emociones, pequeñas fiestas
São pequenas emoções, pequenas festas
Eso sucede en silencio, a veces en conversaciones simples
Que acontecem num silêncio, às vezes, em simples conversas
La vida, aunque a veces sufrió
A vida, mesmo que, às vezes, sofrida
Es tan corto y tan hermoso no ser vivido
É tão curta e tão bonita pra não ser vivida
Como una niebla en el viento
Como se fosse uma neblina no vento
Cambiar la forma de cualquier pensamiento
Mudando a forma de qualquer pensamento
Como una estrella iluminando un deseo
Como uma estrela iluminando um desejo
A través del espacio, en el calor de un beso
Pelo espaço, no calor de um beijo
Como si alguien saliera de la nada
Como se alguém chegasse vindo do nada
Al sonido apasionado de una balada
Ao som apaixonado de uma balada
Como si un gran amor viniera en un rayo
Como se um grande amor viesse num raio
Y apaga lo que ya no enciende
E apagasse o que não se acende mais
Como una niebla en el viento
Como se fosse uma neblina no vento
Cambiar la forma de cualquier pensamiento
Mudando a forma de qualquer pensamento
Como una estrella iluminando un deseo
Como uma estrela iluminando um desejo
A través del espacio, en el calor de un beso
Pelo espaço, no calor de um beijo
Como si alguien saliera de la nada
Como se alguém chegasse vindo do nada
Al sonido apasionado de una balada
Ao som apaixonado de uma balada
Como si un gran amor viniera en un rayo
Como se um grande amor viesse num raio
Y apaga lo que ya no enciende
E apagasse o que não se acende mais
Al otro lado de la radio
Do outro lado do rádio
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: