Traducción generada automáticamente
Salut Les Amoureux
Joe Dassin
Hola Amantes
Salut Les Amoureux
Las mañanas se suceden y se parecen
Les matins se suivent et se ressemblent
Cuando el amor deja paso a la vida cotidiana
Quand l'amour fait place au quotidien
No estábamos destinados a vivir juntos
On n'était pas fait pour vivre ensemble
No basta con quererse siempre bien
Ça n'suffit pas de toujours de s'aimer bien
Es curioso, ayer estábamos aburridos
C'est drôle, hier, on s'ennuyait
Y apenas pudimos encontrar
Et c'est à peine si l'on trouvait
Palabras para hablar del mal tiempo
Des mots pour se parler du mauvais temps
Y ahora tenemos que irnos
Et maintenant qu'il faut partir
Tenemos cien mil cosas que decir
On a cent mille choses à dire
¿A quién le importa demasiado?
Qui tiennent trop à coeur
Por tan poco tiempo
Pour si peu de temps
Nos amamos cuando nos dejamos
On s'est aimé comme on se quitte
Simplemente sin pensar en el mañana
Tout simplement sans penser à demain
Nos vemos mañana, que siempre llega demasiado rápido
À demain qui vient toujours un peu trop vite
A las despedidas que a veces
Aux adieux qui quelquefois
Va demasiado bien
Se passent un peu trop bien
Hacemos lo correcto, desempeñamos nuestros roles
On fait ce qu'il faut, on tient nos rôles
Nos miramos, reímos, nos exhibimos un poco
On se regarde, on rit, on crâne un peu
siempre olvidamos algo
On a toujours oublié quelque chose
No es fácil decir adiós
C'est pas facile de se dire adieu
Y sabemos muy bien que tarde o temprano
Et l'on sait trop bien que tôt ou tard
Mañana tal vez o incluso esta noche
Demain peut-être ou même ce soir
Nos diremos que no todo está perdido
On va se dire que tout n'est pas perdu
De esta novela inacabada
De ce roman inachevé
vamos a hacer un cuento de hadas
On va se faire un conte de fées
Pero ya pasamos la edad, ya no lo creeríamos
Mais on a passé l'âge, on n'y croirait plus
Nos amamos cuando nos dejamos
On s'est aimé comme on se quitte
Simplemente sin pensar en el mañana
Tout simplement sans penser à demain
Nos vemos mañana, que siempre llega demasiado rápido
À demain qui vient toujours un peu trop vite
A las despedidas que a veces
Aux adieux qui quelquefois
Va demasiado bien
Se passent un peu trop bien
Romeo, Julieta y todos los demás
Roméo, Juliette et tous les autres
Al final de tus libros duerme en paz
Au fond de vos bouquins dormez en paix
Una historia sencilla como la nuestra
Une simple histoire comme la nôtre
Es de esos que nunca se escribirán
Est de celles qu'on écrira jamais
Vamos pequeña, tenemos que irnos
Allons petite il faut partir
Deja nuestros recuerdos aquí
Laisser ici nos souvenirs
Bajaremos juntos si quieres
On va descendre ensemble si tu veux
Y cuando nos ve pasar
Et quand elle va nous voir passer
el dueño del café
La patronne du café
Nos lo volverá a decir: ¡Hola amantes!
Va encore nous dire: Salut les amoureux!
Nos amamos cuando nos dejamos
On s'est aimé comme on se quitte
Simplemente sin pensar en el mañana
Tout simplement sans penser à demain
Nos vemos mañana, que siempre llega demasiado rápido
À demain qui vient toujours un peu trop vite
A las despedidas que a veces
Aux adieux qui quelquefois
Va demasiado bien
Se passent un peu trop bien
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Dassin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: