Traducción generada automáticamente
The End
Daughter
El Fin
The End
Este es el final, este es el final
This is the end, this is the end
Esperarás para descubrir que todavía estoy aquí
You will wait to find that I’m still here
Y has estado esperando que la luz brille
And you've been waiting for the light to shine
Despierta, despierta, despierta
Wake up, wake up, wake up
Seré la respuesta a la pregunta
I’ll be the answer to the question
No puedo responder, es una pregunta
I can’t answer, it’s a question
No puedes escupirlo, ¿podemos encontrar
You can’t spit it out, can we find
Encontramos, encontramos una salida, una salida
We find, we find a way out, a way out
Es más fácil de entender
It’s easier to understand
Morimos, estamos enterrados bajo tierra
We die, we’re buried underground
Pero me he quedado despierto desde entonces
But I have stayed awake since then
Estoy tratando de encontrar un nuevo mejor amigo
I’m trying to find a new best friend
Insigues, ven después de perseguir
You instigate, come after chasing
Oh, ¿qué demonios debería decir, entonces?
Oh, what the hell should I say, then?
Te extrañé, pasemos el futuro hablando del pasado
I've missed you, let’s spend the future talking about the past
Cómo dijiste adiós, cómo jodí tu mente
How you said goodbye, how I fucked your mind up
Realmente somos otra cosa
We really are something else
Digamos que fuiste enviado aquí
Let’s say you were sent here
Solo para mantenerme bajo control
Just to keep me in check
Mi pulso es rápido, mi cuello está estirado
My pulse is quick, my neck is stretched
El amante cruel dice que solo necesito
Cruel lover says I need to just
Superarlo, superarlo, superarme a mí mismo
Get over it, get over him, get over myself
Dicen que hay algo en nuestro cielo, debemos prestar atención
They say there’s something in our sky, we should pay attention
No me importa darme cuenta, estoy demasiado ocupado deprimido
I don’t care to realize, I’m too busy moping
Dicen que hay algo en nuestros mares, todos debemos tener cuidado
They say there’s something in our seas, we should all be careful
No estoy nadando de todos modos, estoy demasiado ocupado deprimido
I’m not swimming anyway, I’m too busy moping
Dicen que hay algo en mi casa, que debería salir, salir
They say there’s something in my house, that I should just get out, get out
No quiero escapar, no, estoy demasiado ocupado deprimiéndome
I don’t want to be escaping, no, I’m too busy moping around
Estoy demasiado ocupado deprimido, estoy demasiado ocupado deprimido
I’m too busy moping around, I’m too busy moping around
Estoy demasiado ocupado deprimido, estoy demasiado ocupado deprimido
I’m too busy moping around, I’m too busy moping around
Corre a casa, no me gusta a dónde vas
Take a run home, I don’t like where you’re going
Corre a casa, no me gustan las palabras que dices
Run home, I don’t like the words your saying
Corre a casa, no me gusta a dónde vas
Run home, I don’t like where you’re going
Corre a casa, no me gustan las palabras que dices
Run home, I don’t like the words your saying
Corre a casa, no me gusta a dónde vas
Take a run home, I don’t like where you’re going
Corre a casa, no me gustan las palabras que dices
Run home, I don’t like the words your saying
Corre a casa, no me gusta a dónde vas
Run home, I don’t like where you’re going
Corre a casa, no me gustan las palabras que dices
Run home, I don’t like the words your saying
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daughter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: