Traducción generada automáticamente
Long Road, No Turns
Daughters
Largo camino, sin giros
Long Road, No Turns
Todo el mundo sube alto y cae muy lejos
Everybody climbs up high then falls real far
Un poco es todo lo que se necesita
A little is all it takes
Un poco es todo lo que se necesita
A little is all it takes
Todo el mundo sube alto y cae muy lejos
Everybody climbs up high then falls real far
Y no sé qué decir
And I don't know what to say
No sé qué decir
I don't know what to say
No sé qué decir cuando la gente se separa
I don't know what to say when people come apart
El camino es largo, el camino es oscuro
The road is long, the road is dark
Y estas son sólo las palabras de la canción de alguien más
And these are just the words to somebody else's song
Todo el mundo se pone en fila y comete errores
Everybody gets in line and makes mistakes
Un poco es todo lo que se necesita
A little is all it takes
Un poco es todo lo que se necesita
A little is all it takes
Todo el mundo se pone en fila y comete errores
Everybody gets in line and makes mistakes
Y no sé qué decir
And I don't know what to say
No sé qué decir
I don't know what to say
No sé qué decir cuando la gente se deshace
I don't know what to say when people come undone
El camino es oscuro, el camino es largo
The road is dark, the road is long
Recuerda que estas son sólo las palabras
Remember these are just the words
Por la canción de otra persona
To somebody else's song
Así que no juegues, ni juegues un papel
So don't play along, or play a part
No me mires
Don't look to me
Bajo el peso de
Under the weight of
Tu cruz de hombros
Your shouldered cross
Estas son sólo las palabras de la canción de alguien más
These are just the words to somebody else's song
Por favor, tu corazón
Please, your heart to
Por favor, tu corazón
Please, your heart to
Puede complacer a tu corazón ver
It may please your heart to see
Algunos grilletes, muñecas y garganta
Some shackled, wrists and throat
Desnudas como el día en que nacieron
Naked as the day they were born
Así que, todo el mundo sube alto y luego cae muy lejos
So, everybody climb up high then fall real far
Un poco es todo lo que se necesitará
A little is all it will take
Un poco es todo lo que se necesitará
A little is all it will take
Todos hagan cola y cometan errores
Everybody get in line and make mistakes
Pero no sabré qué decir
But I won't know what to say
Cuando se deshace
When you come undone
Cuando te separes
When you come apart
Recuerde que el camino es largo
Remember that the road is long
Recuerde que el camino es oscuro
Remember that the road is dark
No pierdas el tiempo aprendiendo las palabras
Don't waste your time learning the words
Por la canción de otra persona
To somebody else's song
Por favor, tu corazón
Please, your heart to
Por favor, tu corazón
Please, your heart to
Puede complacer a tu corazón ver
It may please your heart to see
Algunos grilletes, muñecas y garganta
Some shackled, wrists and throat
Desnudas como el día en que nacieron
Naked as the day they were born
Será, por favor, su corazón
It will, please, your heart to
Por favor, tu corazón
Please, your heart to
Puede complacer a tu corazón ver
It may please your heart to see
Algunos grilletes, muñecas y garganta
Some shackled, wrists and throat
Desnudas como el día en que estaban
Naked as the day they were
Pero nadie va a hacer eso por ti
But no one's going to do that for you
Nadie hará eso por ti
No one will do that for you
Nadie hará eso por ti
No one will do that for you
Bueno, ¿no es gracioso cómo funciona?
Well, ain't it funny how it works
Alguien siempre lo tiene peor
Someone's always got it worse
(Golpean el suelo más fuerte que tú)
(They hit the ground harder than you)
Bueno, ¿no es gracioso cómo funciona?
Well, ain't it funny how it works
Alguien siempre lo tiene peor
Someone's always got it worse
(Golpean el suelo más fuerte que tú)
(They hit the ground harder than you)
Bueno, ¿no es gracioso cómo funciona?
Well, ain't it funny how it works
Alguien siempre lo tiene peor
Someone's always got it worse
(Golpean el suelo más fuerte que tú)
(They hit the ground harder than you)
Bueno, ¿no es gracioso cómo funciona?
Well, ain't it funny how it works
Alguien siempre lo tiene peor
Someone's always got it worse
(Golpean el suelo más fuerte que tú)
(They hit the ground harder than you)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daughters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: