Traducción generada automáticamente
Say Hello Wave Goodbye
David Gray
Di hola, adiós
Say Hello Wave Goodbye
De pie en la puerta del flamenco rosa llorando bajo la lluvia
Standing at the door of the pink flamingo crying in the rain
Era una especie de amor
It was a kind of so-so love
Y me aseguraré de que no vuelva a suceder
And I'm going to make sure it doesn't happen again
Tú y yo tuvimos que ser la broma permanente del año
You and I had to be the standing joke of the year
Eras una corrida, una perdida y encontrada
You were a run around, a lost and found
Y no para mí, me temo
And not for me, I fear
Quítame las manos de encima
Take your hands off me, hey
No te pertenezco, ¿ves?
I don't belong to you, you see
Mira mi cara, por última vez
Take a look at my face, for the last time
Nunca te conocí, nunca me conociste
I never knew you, you never knew me
Di hola adiós
Say hello goodbye
Di hola y saluda adiós
Say hello and wave goodbye
Tratamos de hacer que funcione, tú en una falda de cóctel
We tried to make it work, you in a cocktail skirt
Y yo en traje, pero no fui yo
And me in a suit, but it just wasn't me
Estás acostumbrado a usar menos, y ahora tu vida es un desastre
You're used to wearing less, and now your life's a mess
Tan inseguro que ves
So insecure you see
Bueno, he soportado todas las escenas
Well I've put up with all the scenes
Esta es una escena que va a ser interpretada a mi manera
This is one scene that's goin to be played my way
Quítame las manos de encima, por favor
Take your hands off me, please
No te pertenezco, ¿ves?
I don't belong to you, you see
Y mira mi cara, por última vez
And take a look at my face, for the last time
Nunca te conocí, nunca me conociste
I never knew you, you never knew me
Di hola adiós
Say hello goodbye
Di hola y saluda adiós
Say hello and wave goodbye
Di hola y saluda adiós
Say hello and wave goodbye
Bajo las luces rojas profundas, puedo ver el maquillaje deslizándose hacia abajo
Under the deep red lights, I can see the make-up sliding down
Bueno, hey niña que siempre te vas a compensar
Well hey little girl you will always make up
Así que quítate ese impropio ceño fruncido
So take off that unbecoming frown
En cuanto a mí, encontraré a alguien que no sea barato en tesales
As for me well, I'll find someone who's not goin cheap in thesales
Una linda ama de casa, que me dará una vida estable
A nice little housewife, who'll give me the steady life
Y no seguir saliendo de los rieles
And not keep going off the rails
Quítame las manos de encima, por favor
Take your hands off me, please
No te pertenezco, ¿ves?
I don't belong to you, you see
Mira mi cara, por última vez
Take a look at my face, for the last time
Nunca te conocí, nunca me conociste
I never knew you, you never knew me
Di hola adiós
Say hello goodbye
Di hola y saluda adiós
Say hello and wave goodbye
Di hola y saluda adiós
Say hello and wave goodbye
Di hola y saluda adiós
Say hello and wave goodbye
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Di hola, saluda adiós
Say hello, wave goodbye
Di hola y saluda adiós
Say hello and wave goodbye
Di hola, saluda adiós
Say hello, wave goodbye
Adiós
Goodbye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Gray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: