Traducción generada automáticamente
Emily Dickinson
David Sylvian
Emily Dickinson
Emily Dickinson
Ella ya no era una usuaria
She was no longer a user
No creas que se dio cuenta de que lo sabíamos
Don't think she realised we knew that
Nadie para hacer un alboroto
Not one to make a fuss
¿Por qué esto y no algo más?
Why this and not something else
¿No era obvio?
Wasn't it obvious?
Ella hizo un hachís de ella
She made such a hash of it
No puedes evitar notar
You can't help but notice
Casi ausencia de ternura
A near absence of tenderness
¿Y quién quiere vivir así?
And who wants to live like that?
Y los amigos le dieron la espalda
And friends turned their backs on her
Ella, ya no es un usuario
She, no longer a user
Y ella quería quedarse en casa
And she wanted to stay home
Con una caja llena de postales
With a box full of postcards
Y no hay lugar para enviarlos
And no place to send them
Vive como Emily Dickinson
Live like Emily Dickinson
Sin tanto como un beso
Without so much as a kiss
O la comodidad de los extraños
Or the comfort of strangers
Retirándose en sí misma
Withdrawing into herself
Pero, ¿por qué esto y no algo más?
But why this and not something else?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Sylvian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: