Traducción generada automáticamente
Do You Know Me Now?
David Sylvian
¿Me conoces ahora?
Do You Know Me Now?
Y si crees que me conocías entonces
And if you think you knew me then
No me conoces ahora
You don’t know me now
Cuando el suelo se levantó para encontrarse conmigo
As the ground rose up to meet me
Besé tu boca
I kissed your mouth
Llevabas tu aburrimiento como una armadura
You wore your boredom like an armour
Pero te rechacé
But I turned you out
Y si eso nos llevó a nuestras rodillas
And if that brought us to our knees
Nos reímos todo el camino hacia abajo
We laughed all the way down
Aprecié el anillo de mi papá de mi mano
I prized my daddy’s ring from my hand
Y yo hice una novia
And I made a bride
Crecimos una flor en el desierto
We grew a flower in the desert
Nos aterrorizamos
We grew terrified
Éramos uno, no uno y el mismo
We were one, not one and the same
Algo se perdió de alguna manera
Something was lost somehow
Y si crees que me conocías entonces
And if you think you knew me then
No me conoces ahora
You don’t know me now
Los planetas que están por encima de ti
The planets high above you
hilado en casas propias
Spun in houses of their own
Fuiste arrojado y golpeaste al suelo corriendo
You were dropped and hit the ground running
Pero fallaron en llevarte a casa
But they failed to lead you home
Y si crees que me conocías entonces
And if you think you knew me then
¿Me conoces ahora?
Do you know me now?
Dibujé a un niño dentro de un útero
I drew a child inside a womb
Me justificé
Justified myself
Robé el rostro de la alegría, el perfume de la riqueza
I stole the face of joy, the perfume of wealth
Atomicé al chico dentro antes de que se cortara
I atomised the boy within before he cut himself
Encontraste la sangre en mi ropa
You found the blood upon my clothes
Y lo lavaste
And you washed it out
Y si crees que me conocías entonces
And if you think you knew me then
No me conoces ahora
You don’t know me now
Había niños en el aula
There were children in the classroom
Erigido sin un clavo
Erected without a nail
Había avispones en las cabezas de ganado
There were hornets in the heads of cattle
Que vibró con el sonido
That vibrated to the sound
Lloraste lobo
You cried wolf
Rastreé a uno y lo dejé entrar
I tracked one down and let it in
Había corderos, seguro que había sangre
There were lambs, sure there was blood
Había salmos para cantar
There were psalms to sing
Podrías ver el hueso sobresalir
You could just see the bone jut out
Penetrar la piel
Penetrate the skin
¿Disipó más allá de toda duda el lío en que estamos?
Did it dispel beyond all doubt the mess we’re in?
Levantaste la cabeza
You raised your head
Te he mirado fijamente
I stared you down
Todavía no sabes cómo
You still don’t know how
Y si crees que me conocías entonces
And if you think you knew me then
No me conoces ahora
You don’t know me now
Estaba feliz, saciado
I was happy, satiated
Estaba satisfecho
I was satisfied
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Sylvian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: