What Are You Doing Sunday

I hear some people get married in the park,
On a Sunday afternoon,
And all their friends bring pretty flowers,
While a band plays a happy tune.
Now, do you want me?
Do you need me?
Do you love me like I love you?
Ooh, what are you doing Sunday, baby?
Would you like to marry me?
Whoa, oh, oh, what do you say, now,
If it's a nice day, now?
What are you doing Sunday, baby?
Gee, I wanna marry you!
Whoa, oh, oh, what are you doing Sunday afternoon?
Maybe we should wait 'til night to join hands with the stars above.
And we'll be kissin' our first kiss by moonlight...eternal love.
Now, do you want me?
Do you need me?
Do you love me like I love you?
Ooh, what are you doing Sunday, baby?
Would you like to marry me?
Whoa, oh, oh, what do you say, now,
If it's a nice day, now?
What are you doing Sunday, baby?
Gee, I wanna marry you!
Whoa, oh, oh, what are you doing Sunday afternoon?
Do you want me?
Do you need me, baby?
Love me like I love you?
Ooh, what are you doing Sunday, baby?
Would you like to marry me?
Hey, what do you say, now,
If it's a nice day, now?
What are you doing Sunday, baby?
Gee, I wanna marry you!
Whoa, oh, oh, what do you say, now,
If it's a nice day, now? (fades out)

¿Qué haces el domingo?

He oído que algunas personas se casan en el parque
Un domingo por la tarde
Y todos sus amigos traen flores lindas
Mientras una banda toca una melodía feliz
Ahora, ¿me quieres?
¿Me necesitas?
¿Me amas como yo a ti?
¿Qué vas a hacer el domingo, cariño?
¿Te gustaría casarte conmigo?
Whoa, oh, oh, ¿qué dices, ahora
Si es un buen día, ¿ahora?
¿Qué haces el domingo, nena?
¡Quiero casarme contigo!
Whoa, oh, oh, ¿qué vas a hacer el domingo por la tarde?
Tal vez deberíamos esperar hasta la noche para unir las manos con las estrellas de arriba
Y besaremos nuestro primer beso a la luz de la luna... amor eterno
Ahora, ¿me quieres?
¿Me necesitas?
¿Me amas como yo a ti?
¿Qué vas a hacer el domingo, cariño?
¿Te gustaría casarte conmigo?
Whoa, oh, oh, ¿qué dices, ahora
Si es un buen día, ¿ahora?
¿Qué haces el domingo, nena?
¡Quiero casarme contigo!
Whoa, oh, oh, ¿qué vas a hacer el domingo por la tarde?
¿Me quieres a mí?
¿Me necesitas, cariño?
¿Me quieres como yo a ti?
¿Qué vas a hacer el domingo, cariño?
¿Te gustaría casarte conmigo?
Oye, ¿qué dices, ahora
Si es un buen día, ¿ahora?
¿Qué haces el domingo, nena?
¡Quiero casarme contigo!
Whoa, oh, oh, ¿qué dices, ahora
Si es un buen día, ¿ahora? (se desvanece)

Composição: Irwin Levine / Toni Wine