Traducción generada automáticamente
Exclusive (No Excuses)
Day 26
Exclusiva (sin excusas)
Exclusive (No Excuses)
[Verso 1: Qwanell]
[Verse 1: Qwanell]
La vida es una locura
Life is such a crazy thing
Nunca es realmente lo que parece
It's never really what it seems
Porque primero estábamos relajándonos, ahora estoy atrapando sentimientos
Cause first we were chillin', now I'm catchin Feelings
¿Puedes decirme qué significa esto?
Can you tell me what this means
Voy a revisar mi buzón de voz
I'm goin' through my voicemail
Y estoy guardando cada mensaje que enviaste
And I'm saving every message you sent
Estoy leyendo entre líneas
I'm reading in between the lines
Para ver si había algo que me perdí
To see if there was something I missed
[Sección de la paliza: Brian]
[Beat-section: Brian]
De repente mi visión se hizo tan clara
All of a sudden my vision became so clear
Todo lo que necesitaba estaba aquí
Everything I needed was right here
Antes de mí (antes de mí)
Before me (before me)
Tan presionado para hacerte saber cómo me haces sentir
So pressed to let you know just how you make me feel
Nunca tuve la sensación de que fuera tan real
Never had a feeling that's so real
Controla (y estoy listo, chica estoy listo)
Control me (and I'm ready, girl I'm ready)
[Coro]
[Chorus]
No quiero jugar juegos, quiero que seas exclusivo
Don't wanna play no games, I want you exclusive
Cariño, deberíamos hacer esto
Baby we should just do this
Con un sentimiento tan fuerte
With a feeling so strong
¿Cómo podemos seguir adelante?
How can we go on
No hay juegos que quiero que exclusivo
No games I want you exclusive
No hay más excusas
There's no more excuses
La sensación es tan correcta
The feeling's so right
Te quiero chica, te necesito chica
I want you girl, I need you girl
[Verso 2: Willie]
[Verse 2: Willie]
(oh oh oh) Realmente amo tu compañía
(oh oh oh) I really love your company
Odio cuando tienes que irte
(oh) I hate it when you gotta leave
Otra oportunidad
Another opportunity
Para que yo diga todo
For me to say everything
Así que dime si estoy jodido'
So tell me if I'm buggin'
Cuando me miras así (así)
When you look at me like that (like that)
Quiero decir algo
I wanna say somethin'
Pero no sé cómo vas a reaccionar
But I don't know how you gonna react
[Sección de la paliza: Robert]
[Beat-section: Robert]
De repente mi visión se hizo tan clara
All of a sudden my vision became so clear
Todo lo que necesitaba estaba aquí
Everything I needed was right here
Antes de mí... uh ja (antes de mí)
Before me... uh ha (before me)
Tan presionado para hacerte saber cómo me haces sentir
So pressed to let you know just how you make me feel
Nunca tuve la sensación de que fuera tan real
Never had a feeling that's so real
Controla (y estoy listo, chica estoy listo)
Control me (and I'm ready, girl I'm ready)
[Coro: Robert w/ad libbs]
[Chorus: Robert w/ ad libbs]
No quiero jugar juegos, quiero que seas exclusivo
Don't wanna play no games, I want you exclusive
Cariño, deberíamos hacer esto
Baby we should just do this
Con una sensación tan fuerte (fuerte)
With a feeling so strong (strong)
¿Cómo podemos continuar (ooh woo uh ah)
How can we go on (ooh woo uh ah)
No hay juegos que quiero que exclusivo
No games I want you exclusive
No hay más excusas (no más excusas)
There's no more excuses (no more excuses)
La sensación es tan correcta
The feeling's so right
Te quiero chica, te necesito chica
I want you girl, I need you girl
[Puente: Brian y Qwanell]
[Bridge: Brian & Qwanell]
Oh, lo sabías todo el tiempo (sabías todo el tiempo que te amaba)
Oh you knew it all along (you knew all along that I loved you)
¿Qué estaba pasando?
What was going on
Déjame apostar mi reclamo (ah ah ah)
Let me stake my claim (ah ah ah)
Antes de que sea tarde
Before it's to late
No me importa cómo pueda sonar esto (sonido)
I don't care how this may sound (sound)
Pero necesitas saber ahora mismo (ay)
But you need to know right now (ay)
Así que podría ser mejor
So I might as well
Sólo ven y te lo digo
Just come right out and tell you
[Beat-sección: Big Mike]
[Beat-section: Big Mike]
De repente mi visión se hizo tan clara
All of a sudden my vision became so clear
Todo lo que necesitaba estaba aquí
Everything I needed was right here
Antes de mí... oh whoa whoa (antes que yo)
Before me... oh whoa whoa (before me)
Tan presionado para hacerte saber cómo me haces sentir
So pressed to let you know just how you make me feel
Nunca tuve la sensación de que fuera tan real
Never had a feeling that's so real
Controlame (y estoy listo, chica estoy listo) (bebé bebé bebé... sí sí)
Control me (and I'm ready, girl I'm ready) (baby baby baby... yeah yeah)
[Coro: Big Mike w/ad-libbs]
[Chorus: Big Mike w/ ad-libbs]
No quiero jugar juegos, quiero que seas exclusivo
Don't wanna play no games, I want you exclusive
Bebé deberíamos hacer esto (debemos simplemente hacer esto)
Baby we should just do this (we shoud just do this)
Con una sensación tan fuerte (tan fuerte)
With a feeling so strong (so strong)
¿Cómo podemos continuar (cómo podemos continuar)
How can we go on (how can we go on)
No hay juegos Te quiero exclusivo (Te quiero exclusivo)
No games I want you exclusive (I want you exclusive)
No hay más excusas (no más excusas)
There's no more excuses (no more excuses)
La sensación es tan correcta
The feeling's so right
Te quiero chica, te necesito chica
I want you girl, I need you girl
[Coro: Big Mike w/ad-libbs]
[Chorus: Big Mike w/ ad-libbs]
No quiero jugar juegos, quiero que seas exclusivo
Don't wanna play no games, I want you exclusive
Bebé deberíamos hacer esto (debemos simplemente hacer esto)
Baby we should just do this (we shoud just do this)
Con una sensación tan fuerte (tan fuerte)
With a feeling so strong (so strong)
¿Cómo podemos continuar (cómo podemos continuar)
How can we go on (how can we go on)
No hay juegos Te quiero exclusivo (Te quiero exclusivo)
No games I want you exclusive (I want you exclusive)
No hay más excusas (no más excusas)
There's no more excuses (no more excuses)
La sensación es tan correcta
The feeling's so right
Te quiero chica, te necesito chica
I want you girl, I need you girl
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Day 26 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: