Traducción generada automáticamente
Drawn (feat. Little Dragon)
De La Soul
Dibujado (hazaña. Pequeño Dragón)
Drawn (feat. Little Dragon)
Sombra estás dibujada, ¿por qué no te vas?
Shadow you're drawn, why don't you go?
En la esquina nena, viendo la nieve
In the corner babe, watching the snow
Moverse lejos, rodar lejos
Moving afar, rolling away
Si haces creer al mundo, ¿no te quedarás?
You make the world believe, now won't you stay?
¿No te quedarás nena? ¿No te quedarás nena?
Won't you stay babe? Won't you stay babe?
Oh, nunca sé lo que pasa, nunca miré hacia adelante
Oh, I never know what come around, I never looked ahead
Me estoy soltando y nos está tirando hacia abajo, las palabras que desearía haber dicho
I'm breaking loose and it's pulling us down, the words I wished I'd said
Sombra estás dibujada y tienes tus caminos
Shadow you're drawn and you got your ways
Sombra que has pintado de rojo
Shadow you've painted red
Rojo
Red
Moverse lejos, rodar lejos
Moving afar, rolling away
Si haces creer al mundo, ¿no te quedarás?
You make the world believe, now won't you stay?
¿No te quedarás nena? ¿No te quedarás nena?
Won't you stay babe? Won't you stay babe?
Está dibujado
It's drawn
Uno, dos
One, two
Yo, estoy con el plato de papel, espera
Yo, I'm with the paper plate, hold
Demasiados sueños, un pisapapeles se cobró un peaje
Too many dreams, a paperweight took a toll
Comida en el suelo, no se desperdicie
Food on the floor, not to be wasted
O lo que está siendo pegado y saber que no es una copia
Or what's being pasted and know that it's not a copy
Ojo en un premio en lugar de los precios del gas
Eye on a prize instead of gas prices
Líricamente me pregunto por qué viajo más allá de los mejores
Lyrically wonder why I travel past the nicest
Nacido en una generación que no genera paciencia
Born in a generation that don't generate patience
Viajo demasiado rápido para que me relámpago (tiempo)
I travel too fast for you to clock me (time)
No siempre es una buena cosa
Not always a good thing
Puedes perder el amor de tu vida a una vida de amor en gira
You can lose the love of your life to a lifetime of love on tour
No quería ser una prostituta, pero mis hormonas
I didn't mean to be a whore but my hormones
Me tenía como un demonio gritando: ¿Qué tienes para mí?
Had me like a fiend screamin': What you got for me?
Dos palabras (soy mortal)
Two words (I'm mortal)
Pero los fans los deslizaron juntos y quitaron el apóstrofe
But the fans slid 'em both together and removed the apostrophe
Los señores del hip hop tal vez, pero mis caminos necesitan lavado
Hip hop's lords maybe but my ways needs laundering
¡El tiempo está corriendo, deja de desperdiciar!
Time's a-ticking, stop squandering!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de De La Soul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: