Saturday Night Holocaust
Dead Kennedys
Holocausto Del Sábado Por La Noche
Saturday Night Holocaust
Hay un edificio prefabricado y un olor raro
There's a prefab building and a funny smell
Por la colina fuera de la ciudad
Around the hill outside of town
De vez en cuando nos preguntamos
Every now and then we wonder
Pero nos encogemos de hombros
But we shrug our shoulders
Y volvemos al trabajo
And get back to work
Hay un ferrocarril allí y pasan trenes
There's a railroad there and trains go by
Y hay gente encerrada en vagones de ganado
And there's people locked in cattle cars
¿Y te has dado cuenta
And have you noticed
Que las patatas fritas en el A&W
The french fries at the A&W
Saben un poco extraño?
Taste a little strange?
Conduzco hasta la discoteca
I drive down to the disco
Pompadour y lamé rosa
Pompadour and pink lammé
Me inclino y se la chupo al portero
I bow and blow the doorman
Él separa la cadena y dice: Únete al juego
He parts the chain, says: Join the game
Una ida rápida al baño de chicas
A quick line in the girls room
Hacía el bar para los electrodos
To the bar for the electrodes
Una moneda en la ranura correcta
A coin into the right slits
Encinta mi sien, mírame ir
Tape my temple watch me go
Los negros están prohibidos, excepto en los registros
Blacks are banned, except on the records
Oh, la vida es un cabaret
Oh, life's a cabaret
Como en Berlín, 1930
Like in Berlin, 1930
Todo lo que anhelo es mi escape
All I crave is my escape
Ahora quiero tus labios perfectos de muñeca Barbie
Now I want your perfect Barbie-doll lips
Y quiero tus ojos perfectos de muñeca Barbie
And I want your perfect Barbie-doll eyes
Y paso mis dedos por tu vestido de muñeca Barbie
And I run my fingers down your Barbie-doll dress
Arriba y abajo de tu culo en spandex
Up and down your spandex ass
Si encendiera una cerilla para ti
If I lit a match for you
Te derretirías ante mis ojos
You'd melt before my eyes
Ven aquí, mi linda luciérnaga
Come here my pretty glow-worm
Te ves tan bien, así que baila conmigo
You look so fine to dance with me
Las luces de los ojos de mosca están palpitando
The fly-eye lights are throbbin'
Estoy quemando el suelo
I'm burning up the floor
Girando, girando
Whirling, twirling
Cierro mis ojos
I close my eyes
No hay caras juzgándome
No faces judging me
Pero quiero tus labios perfectos de muñeca Barbie
But I want your perfect Barbie-doll lips
Y quiero tus ojos perfectos de muñeca Barbie
And I want your perfect Barbie-doll eyes
Y paso mis dedos por tu vestido de muñeca Barbie
And I run my fingers down your Barbie-doll dress
Arriba y abajo de tu culo en spandex
Up and down your spandex ass
Un joven Hitler en traje de deporte
A Hitler youth in jogging suit
Banda de cara sonriente alrededor de su brazo
Smiling face banded 'round his arm
Dice: Alíniense, tienen trabajo que hacer
Says: Line up, you've got work to do
Necesitamos comida de perro para los pobres
We need dog food for the poor
Se escucha un grito, nos amontonan en filas
A scream bleats out, we're herded into lines
Furgonetas personalizadas esperan afuera
Customized vans wait outside
Me estoy asustando de mi nuevo hogar
I'm getting scared of my new home
A los condominios de Auschwitz vamos
To Auschwitz condominiums we go
Oh, no
Oh no
Ahora quiero tus labios perfectos de muñeca Barbie
Now I want your perfect Barbie-doll lips
Y quiero tus ojos perfectos de muñeca Barbie
And I want your perfect Barbie-doll eyes
Deja que mis dedos bajen por tu vestido
Let my fingers down your dress
Una vez más
One more time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dead Kennedys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: