Traducción generada automáticamente
Hold Of Me
Dean Lewis
Agárrate de mí
Hold Of Me
Caminar lentamente tryna encontrar un lugar para ir
Walking slowly tryna find a place to go
Empiezas a hablar de tu ex
You begin to talk about your ex
Y la forma en que él perdería el control
And the way that he would lose control
Y todos tus amigos están tratando de tirarme
And all your friends are trying to throw me
Están haciendo preguntas que no sé
They are asking questions I don’t know
Pero bebé, yo también te compraría bebidas
But baby I’d buy you drinks too
Pero no creo que necesites más
But I don’t think you need no more
Entonces dijiste: No necesito nada de nadie
Then you said: I need nothing from nobody
Puedo ver en tu cara que estás lastimando
I can see it on your face you're hurting
Agárrate de mí
Grab a hold of me
Dije: Nena, ¿no lo ves?
I said: Baby, can’t you see?
Que tu pasado es tu pasado
That your past is your past
Oh nena, me tienes agarrada
Oh babe, you've got a hold of me
Me tienes agarrada
You’ve got a hold of me
Porque tu pasado es pasado
'Cause your past is past
Oh nena, me tienes agarrada
Oh babe, you’ve got a hold of me
Estoy tratando de entenderlo mientras me miras fijamente
I’m tryna figure you out as you stare back at me
Y me dices que no te gusta tu padre
And you tell me you don’t like your father
Porque nunca te dejaría ser
'Cause he would never let you be
Y ahora estás parado al lado de la ventana
And now you’re standing beside the window
Estás cubierto por la luz de la calle
You’re covered in the light from the street
Y digo que hace frío aquí en invierno
And I say that it gets cold here in winter
¿Quieres mi abrigo? Te congelarás
Do you want my coat? You’ll freeze
Entonces dijiste: No necesito nada de nadie
Then you said: I need nothing from nobody
Puedo ver en tu cara que estás lastimando
I can see it on your face you're hurting
Agárrate de mí
Grab a hold of me
Oh nena, ¿no lo ves?
Oh baby, can’t you see?
Que tu pasado es tu pasado
That your past is your past
Oh nena, me tienes agarrada
Oh babe, you've got a hold of me
Me tienes agarrada
You’ve got a hold of me
Porque tu pasado es pasado
'Cause your past is past
Oh nena, me tienes agarrada
Oh babe, you’ve got a hold of me
Has estado aguantando tanto tiempo
You’ve been holding on so long
Sigues empujándome
You keep pushing me out
No sabes a dónde perteneces
You don’t know where you belong
Así que me dices ahora
So you say to me now
No necesito nada de nadie
I need nothing from nobody
Puedo ver en tu cara que estás lastimando
I can see it on your face you're hurting
Agárrate de mí
Grab a hold of me
Oh nena, ¿no lo ves?
Oh baby, can’t you see?
Que tu pasado es tu pasado
That your past is your past
Oh nena, me tienes agarrada
Oh babe, you've got a hold of me
Me tienes agarrada
You’ve got a hold of me
Porque tu pasado es pasado
'Cause your past is past
Oh nena, me tienes agarrada
Oh babe, you’ve got a hold of me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dean Lewis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: