Traducción generada automáticamente
Gold Rush
Death Cab For Cutie
Fiebre del Oro
Gold Rush
Excavando en busca de oro en mi barrio
(Gold rush) Digging for gold in my neighborhood
(fiebre del oro) Donde estaban todos los edificios antiguos
(Gold rush) Where all the old buildings stood
(fiebre del oro) Y siguen cavando hacia abajo y hacia abajo
(Gold rush) And they keep digging it down and down
(fiebre del oro) Para que los coches puedan vivir bajo tierra
(Gold rush) So that the cars can live underground
Están balanceando una bola de demolición
(Gold rush) They're swinging a wrecking ball
A través de estos listones y paredes de yeso
(Gold rush) Through these lath and plaster walls
Está dejando libres todas las sombras
(Gold rush) He's letting all the shadows free
(fiebre del oro) Los que deseo todavía me siguieron
(Gold rush) The ones I wish still followed me
(Cambio) Me siguió, me siguió
(Change) Followed me, followed me
(Por favor, no cambie)
(Please don't change)
Me siguió, me siguió
(Stay) Followed me, followed me
(Permanezca igual)
(Stay the same)
Recuerdo una noche de invierno
(Gold rush) I remember a winter's night
Nos besamos bajo la lámpara de la calle
(Gold rush) We kissed beneath the street lamp light
Fuera de un bar cerca de la tienda de discos
(Gold rush) Outside a bar near the record store
(fiebre del oro) Que han sido condominios durante un año y más
(Gold rush) That have been condos for a year and more
(fiebre del oro) Ahora que nuestros fantasmas han tomado vuelo
(Gold rush) Now that our haunts have taken flight
(fiebre del oro) Y ha sido reemplazado con obras de construcción
(Gold rush) And been replaced with construction sites
(fiebre del oro) Oh, cómo me siento como extraño aquí
(Gold rush) Oh, how I feel like stranger here
(fiebre del oro) Buscando algo que ha desaparecido
(Gold rush) Searching for something that's disappeared
Excavando en busca de oro en mi barrio
(Gold rush) Digging for gold in my neighborhood
(fiebre del oro) Porque lo que dicen es el bien mayor
(Gold rush) For what they say is the greater good
Pero todo lo que veo es un largo adiós
(Gold rush) But all I see is a long goodbye
(fiebre del oro) Un réquiem para un horizonte
(Gold rush) A requiem for a skyline
Parece que nunca dejé de perderte
(Gold rush) It seems I never stopped losing you
(fiebre del oro) Porque cada inmersión se convierte en algo nuevo
(Gold rush) Because every dive becomes something new
(fiebre del oro) Y todos nuestros fantasmas son barridos
(Gold rush) And all our ghosts get swept away
(fiebre del oro) No solía ser así
(Gold rush) It didn't used to be this way
(Cambiar) Sé por aquí, sé por aquí
(Change) Be this way, be this way
(Por favor, no cambie)
(Please don't change)
Sé por aquí, sé por aquí
(Stay) Be this way, be this way
(Permanezca igual)
(Stay the same)
Sé por aquí, sé por aquí
(Cranes) Be this way, be this way
(Devora la luz)
(Devour the light)
Sé por aquí, sé por aquí
(Strange) Be this way, be this way
(Apetito)
(Appetite)
He atribuido estos monumentos
I've ascribed these monuments
Un falso sentido de permanencia
A false sense of permanence
He puesto fe en la geografía
I've placed faith in geography
Para mantenerte en mi memoria
To hold you in my memory
Estoy tamizando a través de estos montones de restos
(Gold rush) I'm sifting through these wreckage piles
(fiebre del oro) A través de los escombros de ladrillos y alambres
(Gold rush) Through the rubble of bricks and wires
(fiebre del oro) Buscando algo que nunca encontraré
(Gold rush) Looking for something I'll never find
(fiebre del oro) Buscando algo que nunca encontraré
(Gold rush) Looking for something I'll never find
Excavando en busca de oro en mi barrio
(Gold rush) Digging for gold in my neighborhood
(fiebre del oro) Donde estaban todos los edificios antiguos
(Gold rush) Where all the old buildings stood
(fiebre del oro) Y siguen cavando hacia abajo y hacia abajo
(Gold rush) And they keep digging it down and down
(fiebre del oro) Para que los coches puedan vivir bajo tierra
(Gold rush) So that the cars can live underground
Parece que nunca dejé de perderte
(Gold rush) It seems I never stopped losing you
(fiebre del oro) Porque cada inmersión se convierte en algo nuevo
(Gold rush) Because every dive becomes something new
(fiebre del oro) Y todos nuestros fantasmas son barridos
(Gold rush) And all our ghosts get swept away
(fiebre del oro) No solía ser así
(Gold rush) It didn't used to be this way
Cambio
Change
(fiebre del oro) No solía ser así
(Gold rush) It didn't used to be this way
(fiebre del oro) No solía ser así
(Gold rush) It didn't used to be this way
Por favor, no cambies
Please don't change
(fiebre del oro) No solía ser así
(Gold rush) It didn't used to be this way
(fiebre del oro) No solía ser así
(Gold rush) It didn't used to be this way
Quédate, sigue igual
Stay, stay the same
(fiebre del oro)
(Gold rush)
No solía ser así
It didn't used to be this way
(fiebre del oro)
(Gold rush)
No solía ser así
It didn't used to be this way
Permanezca igual
Stay the same
(fiebre del oro) No solía ser así
(Gold rush) It didn't used to be this way
(fiebre del oro) No solía ser así
(Gold rush) It didn't used to be this way
Cambio
Change
(fiebre del oro)
(Gold rush)
(fiebre del oro)
(Gold rush)
Por favor, no cambies
Please don't change
(fiebre del oro)
(Gold rush)
(fiebre del oro)
(Gold rush)
Quédate
Stay
(fiebre del oro)
(Gold rush)
(fiebre del oro)
(Gold rush)
Permanezca igual
Stay the same
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Death Cab For Cutie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: