Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 937

I Want It I Need It (Death Heated)

Death Grips

Letra
Significado

Lo quiero, lo necesito (Muerte calentada)

I Want It I Need It (Death Heated)

He estado trabajando demasiado necesidad de salir y joderte
Been working way too much need to get out and get fucked up

¿Qué está pasando, dónde está en
Whats going on, where's it at

Haz algunas llamadas para que se agriete, veamos
Make some calls to make it crack, lets see

Necesito dinero, drogas, un aventón
I need money, drugs, a ride

Y un lugar con los calientes dentro
And a spot with hot ones inside

La misión
The mission:

Para obtener todo lo anterior en un tiempo limitado
To get all of the above in a limited amount of time

Puedo hacer esto y está hecho
I can do this and it's done

Como si estuviéramos en camino
Like that we're on our way

Ya sea ácido en la lengua
Be it acid on the tongue

Cocaína en tu cerebro
Cocaine in your brain

O alguna hierba que golpea tus pulmones
Or some weed that hits your lungs

Como un tren fugitivo
Like a runaway train

Demonios, sí, de DMT a MDMA
Hell yeah, from DMT to MDMA

Tengo todas esas cosas y más
Got all that shit and more

Así que hasta el amanecer estamos bien, pero de todos modos
So 'til dawn we're okay, but anyway

Al carajo con una línea, cada vez
Fuck a line, every time

Entra, toma un trago y perdemos la cabeza
Get in, get a drink and lose our minds

Todos los ojos en el centavo
All eyes on the dime

Eso hace que tu polla quiera moler
That makes your dick want to grind

Sabes que tienes un buen zumbido
Know you got a good buzz going

Porque todo está brillando
Cuz everything is glowing

falda así corto su culo es mostrando
Skirt so short her ass is showing

Y ella está mirando para que lo sepas
And shes looking so you’re knowing

Podrías conseguirlo esta noche
You could get it tonight

Pero hay tanto alrededor
But there’s so much around

Mejor tómate tu tiempo, hazlo bien
Best take your time do it right

A medida que sigues subiendo
As you keep getting higher

Las luces parecen incendiarse
Lights look like they're on fire

Pronto todo lo que queda de ti
Soon all that’s left of you

¿Tus deseos más primitivos?
Is your most primal desires

Aplausos de culo, chupa pollas, cierra la puerta del baño, follada rápido
Ass clappin, dick suckin, lock the door to the bathroom, quick fuckin

Encuentra una prostituta y podría suceder
Find a whore and it could happen

Pero no es nada, porque estás borracho y estarás desmayado
But it's nothin, cuz you're drunk and you'll be blackin out

Antes de que tengas la oportunidad de pensar en lo que estás haciendo
Before you even get a chance to think bout what you're doing

Lo quiero, lo necesito, lo necesito para hacerme sentir caliente
I want it I, I need it, need it to make me feel heated

Sacúdelo, no lo aguante, debe romperlo
Shake it, can't take it, must break it

Rompe si fuera sí, ¿qué dije perra?
Break if off yea, what'd I say bitch

Perra
Bitch

Cada vez más flojo y más flojo y perderte a ti mismo
Getting looser and looser and looser and losing yourself

En el surco que tiene todo el movimiento del partido
In the groove that has the whole party movin

Estás en crucero, no sabes lo que estás haciendo y no te importa un
You're cruisin, you don't know what you're doing and you don't give a

Porque estás tan borracho, lo vomitas
Cuz you're so liquored up, you throw it up

Y sigue montando porque tu tiempo está encendido
And keep on riding cuz your timing is on

Y ese bueno está sobre ti, es hora de irse
And that fine one is on you, its time to get gone

Demasiado arriba en él para bostezar, hasta que su acabado venga
Too far up in it to yawn, til its finished come on

Entorcer más y bombardear la pista de baile hasta que se rompa
Get more twisted and bomb the dance floor til it breaks

Empezar a reflexionar sobre la violación
Start to pondering rape

Yo estoy todo en la cara
Me I'm all bout the face

Pero se necesita todo tipo
But it takes all kinds

Así que no le prestes atención al gusto
So pay no mind to the taste

¿Quieres oír esa canción?
Want to hear that song

Ya sabes el del bajo
You know the one with the bass

Eso hace que sus culos giren
That makes their asses gyrate

Olvídate de hidratarte
Forget to hydrate

Hasta que están tan jodidos que toman
Til they're so fucked up they take

Fuera de toda su ropa y látigo
Off all of their clothes and whip

Es como si mi cuerpo estuviera hecho para encajar entre sus labios
It on me like my body's made to fit 'tween their lips

Tienes los que están en su parrilla
You got the ones on their grill

O entre sus caderas
Or between their hips

Pero de cualquier manera debo decir
But either way I must say

Me importa un carajo
I really don't give a shit

Siempre y cuando se hace bien, y prometen no decir
Long as its done well, and they promise not to tell

Podríamos hacer esto como una orgía
We could do this like an orgy

En las entrañas del infierno
In the bowels of hell

Donde cada Lucy está hella caliente
Where every Lucy’s hella horny

Y sus gatitos no huelen
And their pussies don't smell

Argh, ¿dónde está en
Argh, where's it at

Lo quiero, lo necesito, lo necesito para hacerme sentir caliente
I want it I, I need it, need it to make me feel heated

Sacúdelo, no lo aguante, debe romperlo
Shake it, can't take it, must break it

Rompe si fuera sí, ¿qué dije perra?
Break if off yea, what'd I say bitch

Perra
Bitch

La responsabilidad es genial, pero hay más cosas en la vida
Responsibility's cool, but there’s more things in life

Como conseguir tu polla
Like getting your dick

Cabalgó toda la maldita noche
Rode all fucking night

Por el tipo de chica que sabe cómo mantener sus cosas apretadas
By the kind of girl that knows how to keep her shit tight

Piernas en el aire, mirando como si se sintieran bien
Legs in the air, looking like they feel nice

Volcán vagina derretir su peter como hielo
Volcano pussy melt your peter like ice

Y las drogas te hicieron volver por más porque eres como
And the drugs got you going back for more cuz you're like

No me cansé de ese embrague de esperma, bueno, está bien
I just can't get enough of that cum clutch, well alright

Es hora de encontrar uno y tomar uno
Its time to find one and take one

Ahora mismo
Right now

Es hora de encontrar uno y hacer que uno diga
Its time to find one and make one say

Estoy abajo
I'm down

Creo que acabo de encontrar uno, para romper uno
Think I just found one, bout to break one off

Mientras tanto
Meanwhile

Alucinando locos, perdiéndose por kilómetros
Hallucinating crazy, getting lost for miles

Puede haber sido demasiado jodida porque se me olvidó cómo sonreír
May have gotten too fucked up cuz I forgot how to smile

Voy a tener que hacer esto al estilo de Jim Morrison
Gonna have to do this shit Jim Morrison style

¿Funcionará? Probablemente no, pero vale la pena intentarlo
Will it work? Probably not, but its worth a try

primer caliente uno yo ver con Sexo en sus ojos
First hot one I see with sex in her eyes

Me casaré con mi novio?
Will be the hot one I need to take home with me tonight

Deséame suerte, dame dap
Wish me luck, give me dap

Hablaré contigo más tarde
And I'll talk to you later

Y cuando lo haga, esperemos que mi historia no sea todo sobre los enemigos
And when I do lets hope my story isn’t all about haters

¿Dónde está, porque lo quiero como hombre?
Wheres it at, cuz I want it like man

Tengo las drogas, pero necesito una caliente que me haga ir maldita
Got the drugs but need a hot one that'll make me go damn

¿Fue la más agallas que jamás he destrozado?
Was the most banging guts that I ever have smashed

Si lo tienes empujarme hacia arriba porque estoy sintiendo ese culo, ¿sabes a qué me refiero?
If you got it push it up on me cuz I'm feeling that ass, know what I mean?

¿Dónde está?
Wheres it at?

Lo quiero, lo necesito, lo necesito para hacerme sentir caliente
I want it I, I need it, need it to make me feel heated

Sacúdelo, no lo aguante, debe romperlo
Shake it, can't take it, must break it

Rompe si fuera sí, ¿qué dije perra
Break if off yea, what'd I say bitch..

Perra
Bitch

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Death Grips e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção