Traducción generada automáticamente
Takyon (Death Yon)
Death Grips
Takyon (Yon de la muerte)
Takyon (Death Yon)
Triple seis, cinco, lengua bifurcada
Triple six, five, forked tongue
Penetración subatómica, fuego rápido a través de tu cráneo
Subatomic penetration, rapid fire through your skull
Cómo lo disparé en uno llevándolo de vuelta a los días de tratar de perder el control
How I shot it on one taking it back to the days of trying to lose control
Desviando en un resplandor de fuego, furioso a través de mis huesos
Swerving in a blaze of fire, raging through my bones
Oh, diablos, estoy sintiendo que takyon
Oh shit I'm feeling it takyon
Diablos sí, diablos sí, tengo ganas de matarla takyon
Hell yeah, fuck yeah, I feel like killing it takyon
Muy bien, eso es apretado, lo que es experimentar takyon
Alright that’s tight, what it's like to experience takyon
De la nada, en la parte posterior
Out of the blue, in through the back
La puerta entra como “diablos, ¿qué fue eso?
Door coming through like "fuck, what was that?"
Hombre que no lo sé, pero me hizo sentir tan acalorado
Man I don’t know, but it made me feel so heated
Cómo nos arrastramos sin mostrarte Jack
How we creep without showing you jack
Me importa un bledo si sabes
Shit from below, give a shit if you know
Porque incluso si lo hicieras, seguías volviendo
Cause even if you did, you’d keep coming back
De vuelta para más, lo necesito hombre que eres adicto al calor
Back for more, need it man you're addicted to the heat
Hacemos que los beats atrapen
We make beats catch
Lárgate hasta que se desangra hasta morir, cada pista
Beat it 'til it bleeds to death, each track
Los epilépticos se apoderan de cada cabeza que rompemos
Epileptic seize every head we crack
Como epmd rompiendo cuellos mientras sacamos energía de todo dentro y fuera del mapa
Like epmd snapping necks as we tap energy from everything on and off the map
Oh, diablos, estoy sintiendo que takyon
Oh shit I'm feeling it takyon
Diablos sí, diablos sí, tengo ganas de matarla takyon
Hell yeah, fuck yeah, I feel like killing it takyon
Muy bien, eso es apretado, lo que es experimentar takyon
Alright that’s tight, what it's like to experience takyon
Takyon, te disparaste en la garganta como un barril de cerveza
Takyon, shot down your throat like a keg of beer
Nos ahogamos en el humo y exhalamos hasta que toda la cámara esté despejada
Choke on the smoke we in and exhale 'til the whole chamber is clear
Los odiadores actúan tan jodidamente raro
Haters act so fucking weird
Trate de manchar esta atmósfera
Try to stain this atmosphere
Pero no pueden hacer que su camino sea demasiado transparente
But they can't cause its way too sheer
Cómo hacer que un odiador desaparezca
How to make a hater disappear
Llévate las cosas donde nunca ha estado
Take shit where it ain’t never been
Al diablo con lo que pensabas que no podía comprender
Fuck what you thought could not comprehend
Esto si te pego el cerebro con él
This shit if I fisted your brain with it
10, 9, 8, 7, triple seis, cinco, lengua bifurcada
10, 9, 8, 7, Triple six, five, forked tongue
Tormenta relámpago de crunk de nivel criminal
Criminal level crunk lightning storm
Quítate del camino o te rompes
Get out the way or get up torn
No es una imagen lo suficientemente grande como para caber
Ain’t a picture big enough to fit
Lo que desenterramos desde el núcleo
What we dig up from the core
De todo lo que olvidaron fue
Of all that they forgot ever was
Marcha militante de esta guerra
Militant march of this war
Takyon - derribarlos
Takyon - taking them down
Todo lo que vemos es sangre
All we see is blood
Takyon - apagándolos
Takyon - turning them out
Cómo engañar y asustar ese zumbido
How to trick out and freak that buzz
Oh, diablos, estoy sintiendo que takyon
Oh shit I'm feeling it takyon
Diablos sí, diablos sí, tengo ganas de matarla takyon
Hell yeah, fuck yeah, I feel like killing it takyon
Muy bien, eso es apretado, lo que es experimentar takyon
Alright that’s tight, what it's like to experience takyon
Eclipse lunar que te obliga a tropezar
Lunar eclipse forcing you to trip
Fuera del fuego de la luna rociamos
Off the moonlit fire we spray
Balas acriónicas embrujadas huecas con punta de residuos tóxicos
Cryonic haunted bullets hollow tipped with toxic waste
Así que este es el trato, si no te sientes mal
So here’s the deal, if you don’t feel ill
No lo quiero cerca de mi zona
Don’t want it nowhere near my zone
Esa basura está muerta, nadie puede conseguir
That shit is dead, can't nobody get
Con esa basura se tonifica el dial
With that shit gets dial toned
takyon perrita bofetadas bucetas coágulos e clones
Takyon bitch slapping pussy clots and clones
Takyon despegando unabombs dentro de tu cúpula
Takyon setting off unabombs inside your dome
Renuncia, putita, sabes que esto es todo
Give it up, bitch, you know this is it
¡Ve con esto o vete a la izquierda porque está encendido!
Get with this or get left cause it's on!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Death Grips e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: