Paracetamol
Declan McKenna
Paracetamol
Paracetamol
Hay un chico de quince años con una pistola en la mano
There's a boy, fifteen, with a gun in his hand
Y las personas sin audiencia dicen que debería ser ahorcado
And the people with no audience say he should be hanged
Y le preguntan por qué, pero no entienden
And they ask him for his motive, but they don't understand
¿Por qué aman como aman, como aman?
Why they love like they do, like they do
Hay una niña de quince años con la cabeza inclinada
There's a girl, fifteen, with her head in a noose
Porque está condenada a vivir, bueno, está condenada a elegir
Because she's damned to live, well, she's damned to choose
Y los animales caminaron de dos en dos
And the animals walked in twos by twos
Mostrando amor ¿como lo hacen?, ¿como lo hacen?
Showing love like they do, like they do
Hay una niña de quince años, aunque no está segura
There's a girl, fifteen, although she isn't sure
Bueno, ¿cómo demonios podrías querer algo más?
Well, how the hell could you want anything more?
Hermosa, perfecta, puta inmaculada
Beautiful, perfect, immaculate whore
Estoy enamorado, amor contigo, amor contigo
I'm in love, love with you, love with you
Oh, no me dejarás terminar
Oh, won't you let me finish?
Tú me vuelves loco
You drive me insane
El mundo seguirá girando
The world will keep on turning
Incluso si no somos lo mismo
Even if we're not the same
No vengas a mi, ven a mi
Don't come on to me, come on to me
Hay un niño de quince años que se convierte en hombre
There's a boy, fifteen, turning into a man
Bueno dime cualquier otra cosa que pueda
Well, tell me one other thing that he can
Mientras forzaste una sonrisa a través de una mano celosa
While you forced a smile through a jealous hand
Mostrando amor como lo haces, como lo haces
Showing love like you do, like you do
Hay un chico de quince años que intentó demandar
There's a boy, fifteen, and he's attempted to sue
Porque definitivamente estás seguro de que es verdad
'Cause he's definitely sure that it's true
¿Qué clase de hombre, qué clase de hombre eres?
What kind of man, kind of man are you?
Mostrando amor como lo haces, como lo haces
Showing love like you do, like you do
Oh, no me dejas terminar
Oh, won't you let me finish?
Tú me vuelves loco
You drive me insane
El mundo seguirá girando
The world will keep on turning
Incluso si no somos lo mismo
Even if we're not the same
No vengas a mi, ven a mi
Don't come on to me, come on to me
Entonces dime lo que tienes en mente, así que dime lo que tienes en mente
So, tell me what's in your mind, so tell me what's in your mind
Y no olvides tu sonrisa de paracetamol
And don't forget your paracetamol smile
Entonces dime lo que tienes en mente, así que dime lo que tienes en mente
So, tell me what's in your mind, so tell me what's in your mind
Y no olvides tu sonrisa de paracetamol
And don't forget your paracetamol smile
Entonces dime lo que tienes en mente, así que dime lo que tienes en mente
So, tell me what's in your mind, so tell me what's in your mind
Y no olvides tu sonrisa de paracetamol
And don't forget your paracetamol smile
Entonces dime lo que tienes en mente, así que dime lo que tienes en mente
So, tell me what's in your mind, so tell me what's in your mind
Estás emocionalmente desafiado
You're emotionally challenged
¿Por qué malgastas tu talento?
Why do you waste your talent?
El mundo que te rodea es maníaco
The world around you's manic
¿No te da vergüenza?
Do you have no shame?
Ven a mí, ven a mí
Come on to me, come on to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Declan McKenna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: