Traducción generada automáticamente
Sagittarius A
Declan McKenna
Sagitario A
Sagittarius A
Dios sabe que te pones tan miserable que tienes que irte
Heaven knows you get so miserable, you have to go
Verano en Cannes y Navidad en Borneo
Summertime in Cannes and Christmas Day in Borneo
Entonces, dile a tu madre, a tus amigos y a tu familia
So, you tell your mother, your friends and your family
Voy a viajar lejos a los Andes
I'm gonna travel away to the Andes
Como todo el mundo quiere verlos
Like everybody wants to see them
No tienes que estar triste por eso, Madre Naturaleza
You don't have to be sad about it, Mother Nature
Y no dejes que los chicos intenten dudarlo, estropear nuestra diversión
And don't let the boys try to doubt it, to spoil our fun
Porque tu reacción es todo lo que quieren
'Cause your reaction's all that they want
Así que como me dijiste una vez, ten un día libre
So just like you said to me once, have a day off
Todo el mundo se cansa de escuchar lo que dijiste
Everybody gets so tired of hearing what you said
Cuando creas que tu dinero va a evitar que te mojes
When you think your money's gonna stop you getting wet
Así que Noah, es mejor que empieces a construir
So Noah, you best start building
Será mejor que tengas diez mil hijos
You better have ten thousand children
Porque todo el mundo quiere ser uno
Because everybody wants to be one
No tienes que hacer recados para nadie
You don't have to be running errands for anyone
En pedazos, no me dejaron espacio, no soy nadie
In pieces, they left no room for me, I'm no one
Soy Sagitario, soy una estrella
I'm Sagittarius, I'm a star
¿No te tomarías el día libre, Madre Naturaleza?
So wouldn't you take the day off, Mother Nature?
Despiértame cuando se acabe
Wake me up when it's over
Despiértame cuando se acabe
Wake me up when it's over
Despiértame cuando se acabe
Wake me up when it's over
Despiértame cuando se acabe
Wake me up when it's over
Porque lo sientes tirando y debes correr
Because you feel it pulling and you must run
Abrazará sus maletas y su fondo fiduciario
You will strap your bags and your trust fund
Porque la vida que llevas es tan jodidamente aleatoria
Because the life you lead's so fucking random
Señor, dime de dónde sacaste esa extraña idea?
Lord, tell me where did you get that strange idea from?
En pedazos, no me dejaron espacio, no soy nadie
In pieces, they left no room for me, I'm no one
Soy Sagitario, soy una estrella
I'm Sagittarius, I'm a star
¿No te tomarías el día libre, Madre Naturaleza?
So wouldn't you take the day off, Mother Nature?
Woah
Woah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Declan McKenna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: